௧
اِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُۙ ١
- idhā waqaʿati
- إِذَا وَقَعَتِ
- நிகழ்ந்து விட்டால்
- l-wāqiʿatu
- ٱلْوَاقِعَةُ
- நிகழக்கூடிய மறுமை
(யுகமுடிவு என்னும்) மாபெரும் சம்பவம் நிகழ்ந்தால், ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௧)Tafseer
௨
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ۘ ٢
- laysa
- لَيْسَ
- முடியாது
- liwaqʿatihā
- لِوَقْعَتِهَا
- அது நிகழ்வதை
- kādhibatun
- كَاذِبَةٌ
- பொய்ப்பிக்க
அதனை(த் தடை செய்து) பொய்யாக்குவதற்கு ஒன்றுமில்லை. ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௨)Tafseer
௩
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ٣
- khāfiḍatun
- خَافِضَةٌ
- தாழ்த்தக்கூடியது
- rāfiʿatun
- رَّافِعَةٌ
- உயர்த்தக்கூடியது
அது (பலரின் பதவிகளைத்) தாழ்த்திவிடும். (பலரின் பதவிகளை) உயர்த்திவிடும். ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௩)Tafseer
௪
اِذَا رُجَّتِ الْاَرْضُ رَجًّاۙ ٤
- idhā rujjati
- إِذَا رُجَّتِ
- குலுக்கப்பட்டால்
- l-arḍu
- ٱلْأَرْضُ
- பூமி
- rajjan
- رَجًّا
- பலமாக
(அச்சமயம்) மிக்க பலமான பூகம்பம் ஏற்பட்டு, ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௪)Tafseer
௫
وَّبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّاۙ ٥
- wabussati
- وَبُسَّتِ
- தூளாக ஆக்கப்பட்டால்
- l-jibālu
- ٱلْجِبَالُ
- மலைகள்
- bassan
- بَسًّا
- தூள்
மலைகள் (பெயர்ந்து ஒன்றோடொன்று மோதி) தூள் தூளாகப் பறந்துவிடும். ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௫)Tafseer
௬
فَكَانَتْ هَبَاۤءً مُّنْۢبَثًّاۙ ٦
- fakānat
- فَكَانَتْ
- ஆகிவிடும்
- habāan
- هَبَآءً
- ஒளிக் கதிர்களைப் போல்
- munbathan
- مُّنۢبَثًّا
- பரவுகின்ற(து)
அவைகள் (ஆகாயத்தில்) தூசிகளாகப் பறந்துவிடும். ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௬)Tafseer
௭
وَّكُنْتُمْ اَزْوَاجًا ثَلٰثَةً ۗ ٧
- wakuntum
- وَكُنتُمْ
- நீங்கள் ஆகிவிடுவீர்கள்
- azwājan
- أَزْوَٰجًا
- வகையினராக
- thalāthatan
- ثَلَٰثَةً
- மூன்று
(அந்நாளில்) நீங்கள் மூன்று பிரிவுகளாகப் பிரிந்து விடுவீர்கள். ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௭)Tafseer
௮
فَاَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَيْمَنَةِ ۗ ٨
- fa-aṣḥābu l-maymanati
- فَأَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
- அருள் மிகுந்த வலப்பக்கம் உடையவர்கள்!
- mā aṣḥābu l-maymanati
- مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَيْمَنَةِ
- யார்? அருள் மிகுந்த வலப்பக்கம் உடையவர்கள்!
(முதலாவது:) வலப்பக்கத்திலுள்ளவர்கள். வலப்பக்கத்திலுள்ள இவர்கள் யார்? (என்பதை அறிவீர்களா? அவர்கள் மிக பாக்கியவான்கள்.) ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௮)Tafseer
௯
وَاَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ەۙ مَآ اَصْحٰبُ الْمَشْـَٔمَةِ ۗ ٩
- wa-aṣḥābu l-mashamati
- وَأَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
- துர்பாக்கியம் நிறைந்த இடப்பக்கம் உடையவர்கள்!
- mā aṣḥābu l-mashamati
- مَآ أَصْحَٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
- துர்பாக்கியம் நிறைந்த இடப்பக்கம் உடையவர்கள் யார்?
(இரண்டாவது:) இடப்பக்கத்திலுள்ளவர்கள். இடப்பக்கத் திலுள்ள இவர்கள் யார்? (என்பதை அறிவீர்களா? இவர்கள் மிக்க துரதிர்ஷ்டசாலிகள்.) ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௯)Tafseer
௧௦
وَالسّٰبِقُوْنَ السّٰبِقُوْنَۙ ١٠
- wal-sābiqūna
- وَٱلسَّٰبِقُونَ
- முந்தியவர்கள்தான்
- l-sābiqūna
- ٱلسَّٰبِقُونَ
- முந்தியவர்கள்
(மூன்றாவது:) முன் சென்றுவிட்டவர்கள். (இவர்கள் நன்மையான காரியங்களில் மற்ற யாவரையும் விட) முன் சென்று விட்டவர்கள். ([௫௬] ஸூரத்துல் வாகிஆ: ௧௦)Tafseer