Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துர் ரஹ்மான் வசனம் ௭

Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 7

ஸூரத்துர் ரஹ்மான் [௫௫]: ௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَالسَّمَاۤءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيْزَانَۙ (الرحمن : ٥٥)

wal-samāa
وَٱلسَّمَآءَ
And the heaven
வானத்தை
rafaʿahā
رَفَعَهَا
He raised it
அதை உயர்த்தினான்
wawaḍaʿa
وَوَضَعَ
and He has set up
இன்னும் அமைத்தான்
l-mīzāna
ٱلْمِيزَانَ
the balance
தராசை

Transliteration:

Wassamaaa'a rafa'ahaa wa wada'al Meezan (QS. ar-Raḥmān:7)

English Sahih International:

And the heaven He raised and imposed the balance (QS. Ar-Rahman, Ayah ௭)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே வானத்தை உயர்த்தினான். மேலும் (உங்கள் வியாபாரத்திற்காக) தராசை அமைத்தான். (ஸூரத்துர் ரஹ்மான், வசனம் ௭)

Jan Trust Foundation

மேலும், வானம் - அவனே அதை உயர்த்தித் தராசையும் ஏற்படுத்தினான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

வானத்தை - அதை (பூமிக்கு மேல்) உயர்த்தினான். தராசை -நீதத்தை (பின்பற்றப்பட வேண்டிய கட்டாய சட்டமாக) அமைத்தான்.