குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துர் ரஹ்மான் வசனம் ௪௪
Qur'an Surah Ar-Rahman Verse 44
ஸூரத்துர் ரஹ்மான் [௫௫]: ௪௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
يَطُوْفُوْنَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيْمٍ اٰنٍۚ (الرحمن : ٥٥)
- yaṭūfūna
- يَطُوفُونَ
- They will go around
- அவர்கள் சுற்றிவருவார்கள்
- baynahā
- بَيْنَهَا
- between it
- அதற்கு இடையிலும்
- wabayna ḥamīmin
- وَبَيْنَ حَمِيمٍ
- and between scalding water
- சுடு நீருக்கு இடையிலும்
- ānin
- ءَانٍ
- heated
- கடுமையாக கொதிக்கின்ற
Transliteration:
Yatoofoona bainahaa wa baina hameemim aan(QS. ar-Raḥmān:44)
English Sahih International:
They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree]. (QS. Ar-Rahman, Ayah ௪௪)
Abdul Hameed Baqavi:
இதற்கும், கொதித்த தண்ணீருக்கும் இடையில் (இரு தலைக்கொள்ளியில் சிக்கிய எறும்பைப் போல் அவர்கள்) சுற்றித் திரிவார்கள். (ஸூரத்துர் ரஹ்மான், வசனம் ௪௪)
Jan Trust Foundation
அவர்கள் அதற்கு இடையிலும், கொதித்துக் கொண்டிருக்கும் நீருக்கிடையிலும் சுற்றிக் கொண்டிருப்பார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அ(ந்த நரக நெருப்பி)ற்கு மத்தியிலும் கடுமையாக கொதிக்கின்ற சுடு நீருக்கு மத்தியிலும் அவர்கள் சுற்றி வருவார்கள்.