குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கமர் வசனம் ௪௬
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 46
ஸூரத்துல் கமர் [௫௪]: ௪௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ اَدْهٰى وَاَمَرُّ (القمر : ٥٤)
- bali
- بَلِ
- Nay
- மாறாக
- l-sāʿatu
- ٱلسَّاعَةُ
- the Hour
- மறுமைதான்
- mawʿiduhum
- مَوْعِدُهُمْ
- (is) their promised time
- வாக்களிக்கப்பட்ட நேரமாகும் இவர்களின்
- wal-sāʿatu
- وَٱلسَّاعَةُ
- and the Hour
- மறுமை
- adhā
- أَدْهَىٰ
- (will be) more grievous
- மிக பயங்கரமானதும்
- wa-amarru
- وَأَمَرُّ
- and more bitter
- மிக கசப்பானதாகும்
Transliteration:
Balis Saa'atu maw'iduhum was Saa'atu adhaa wa amarr(QS. al-Q̈amar:46)
English Sahih International:
But the Hour is their appointment [for due punishment], and the Hour is more disastrous and more bitter. (QS. Al-Qamar, Ayah ௪௬)
Abdul Hameed Baqavi:
அன்றி, மறுமை நாள்தான் இவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட தவணை. அந்த மறுமை நாள் மிக்க திடுக்கமானதாகவும், மிக்க கசப்பாகவும் இருக்கும். (ஸூரத்துல் கமர், வசனம் ௪௬)
Jan Trust Foundation
அதுவுமின்றி, மறுமைதான் இவர்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்ட (சோதனைக்) காலமாகும்; மறுமை அவர்களுக்கு மிகக் கடுமையானதும் மிக்க கசப்பானதுமாகும்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
மாறாக, மறுமைதான் இவர்களின் (முழுமையான தண்டனைக்கு) வாக்களிக்கப்பட்ட நேரமாகும். மறுமை மிக பயங்கரமானதும் மிக கசப்பானதுமாகும்.