குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் கமர் வசனம் ௨௧
Qur'an Surah Al-Qamar Verse 21
ஸூரத்துல் கமர் [௫௪]: ௨௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِيْ وَنُذُرِ (القمر : ٥٤)
- fakayfa
- فَكَيْفَ
- So how
- எப்படி?
- kāna
- كَانَ
- was
- இருந்தன
- ʿadhābī
- عَذَابِى
- My punishment
- எனது வேதனை(யும்)
- wanudhuri
- وَنُذُرِ
- and My warnings?
- எனது எச்சரிக்கையும்
Transliteration:
'Fakaifa kaana 'azaabee wa nuzur(QS. al-Q̈amar:21)
English Sahih International:
And how [severe] were My punishment and warning. (QS. Al-Qamar, Ayah ௨௧)
Abdul Hameed Baqavi:
நம்முடைய வேதனையும், அச்சமூட்டுதலும் எவ்வாறாயிற்று (என்பதைக் கவனிப்பார்களா)? (ஸூரத்துல் கமர், வசனம் ௨௧)
Jan Trust Foundation
ஆகவே, என் (கட்டளையினால் ஏற்பட்ட) வேதனையும் எச்சரிக்கையும் எப்படி இருந்தன? (என்பதைக் கவனிக்க வேண்டாமா?)
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எனது வேதனையும் எனது எச்சரிக்கையும் எப்படி இருந்தன?