Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௬௦

Qur'an Surah An-Najm Verse 60

ஸூரத்துந்நஜ்ம் [௫௩]: ௬௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَتَضْحَكُوْنَ وَلَا تَبْكُوْنَۙ (النجم : ٥٣)

wataḍḥakūna
وَتَضْحَكُونَ
And you laugh
இன்னும் சிரிக்கின்றீர்களா?
walā tabkūna
وَلَا تَبْكُونَ
and (do) not weep
நீங்கள் அழாமல்

Transliteration:

Wa tadhakoona wa laa tabkoon (QS. an-Najm:60)

English Sahih International:

And you laugh and do not weep (QS. An-Najm, Ayah ௬௦)

Abdul Hameed Baqavi:

(இதனைப் பற்றி) நீங்கள் சிரிக்கின்றீர்களே? அழ வேண்டாமா? (ஸூரத்துந்நஜ்ம், வசனம் ௬௦)

Jan Trust Foundation

(இதனைப் பற்றி) நீங்கள் சிரிக்கின்றீர்களா? நீங்கள் அழாமலும் இருக்கின்றீர்களா?

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(இதன் எச்சரிக்கையால்) நீங்கள் (பயந்து) அழாமல் (திமிரு கொண்டு) சிரிக்கின்றீர்களா?