Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துந்நஜ்ம் வசனம் ௩௫

Qur'an Surah An-Najm Verse 35

ஸூரத்துந்நஜ்ம் [௫௩]: ௩௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى (النجم : ٥٣)

aʿindahu
أَعِندَهُۥ
Is with him
அவனிடம் இருக்கிறதா?
ʿil'mu
عِلْمُ
(the) knowledge
அறிவு
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
மறைவானவற்றின்
fahuwa
فَهُوَ
so he
அவன்
yarā
يَرَىٰٓ
sees?
பார்க்கின்றானா?

Transliteration:

A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa (QS. an-Najm:35)

English Sahih International:

Does he have knowledge of the unseen, so he sees? (QS. An-Najm, Ayah ௩௫)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனிடத்தில் மறைவான விஷயத்தின் ஞானமிருந்து (தன்னுடைய முடிவை அதில்) அவன் பார்த்தானா? (ஸூரத்துந்நஜ்ம், வசனம் ௩௫)

Jan Trust Foundation

அவனிடம் மறைவானவை பற்றிய அறிவு இருந்து, அப்பால் (அதை) அவன் பார்க்கிறானா?

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவனிடம் மறைவானவற்றின் அறிவு இருக்கிறதா? அவன் (என்ன அவற்றைப்) பார்க்கின்றானா?