Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தூர் வசனம் ௩௯

Qur'an Surah At-Tur Verse 39

ஸூரத்துத் தூர் [௫௨]: ௩௯ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَلَكُمُ الْبَنُوْنَۗ (الطور : ٥٢)

am lahu
أَمْ لَهُ
Or for Him
?/அவனுக்கு
l-banātu
ٱلْبَنَٰتُ
(are) daughters
பெண் பிள்ளைகளும்
walakumu
وَلَكُمُ
while for you
உங்களுக்கு
l-banūna
ٱلْبَنُونَ
(are) sons?
ஆண் பிள்ளைகளும்

Transliteration:

Am lahul banaatu wa lakumul banoon (QS. aṭ-Ṭūr:39)

English Sahih International:

Or has He daughters while you have sons? (QS. At-Tur, Ayah ௩௯)

Abdul Hameed Baqavi:

அல்லது (நீங்கள் கூறுகின்றபடி) அல்லாஹ்வுக்குப் பெண் சந்ததிகள்; உங்களுக்கு மட்டும் ஆண் சந்ததிகளா? (ஸூரத்துத் தூர், வசனம் ௩௯)

Jan Trust Foundation

அல்லது, அவனுக்குப் பெண் மக்களும் உங்களுக்கு ஆண் மக்களுமா?

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவனுக்கு பெண்பிள்ளைகளும் உங்களுக்கு ஆண் பிள்ளைகளுமா?