Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தாரியாத் வசனம் ௫௫

Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 55

ஸூரத்துத் தாரியாத் [௫௧]: ௫௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَذَكِّرْ فَاِنَّ الذِّكْرٰى تَنْفَعُ الْمُؤْمِنِيْنَ (الذاريات : ٥١)

wadhakkir
وَذَكِّرْ
And remind
நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீராக!
fa-inna
فَإِنَّ
for indeed
நிச்சயமாக
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰ
the reminder
நல்லுபதேசம்
tanfaʿu
تَنفَعُ
benefits
பலனளிக்கும்
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
நம்பிக்கையாளர்களுக்கு

Transliteration:

Wa zakkir fa innaz zikraa tanfa'ul mu'mineen (QS. aḏ-Ḏāriyāt:55)

English Sahih International:

And remind, for indeed, the reminder benefits the believers. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ௫௫)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) நீங்கள் நல்லுபதேசம் செய்யுங்கள். நிச்சயமாக நல்லுபதேசம் நம்பிக்கையாளர்களுக்குப் பயனளிக்கும். (ஸூரத்துத் தாரியாத், வசனம் ௫௫)

Jan Trust Foundation

மேலும், நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீராக! ஏனெனில், நிச்சயமாக நல்லுபதேசம் முஃமின்களுக்கு நற்பயனளிக்கும்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(நபியே!) நீர் நல்லுபதேசம் செய்வீராக! நிச்சயமாக நல்லுபதேசம் நம்பிக்கையாளர்களுக்கு பலனளிக்கும்.