குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தாரியாத் வசனம் ௪௬
Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 46
ஸூரத்துத் தாரியாத் [௫௧]: ௪௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَقَوْمَ نُوْحٍ مِّنْ قَبْلُ ۗ اِنَّهُمْ كَانُوْا قَوْمًا فٰسِقِيْنَ ࣖ (الذاريات : ٥١)
- waqawma
- وَقَوْمَ
- And (the) people
- இன்னும் மக்களையும்
- nūḥin
- نُوحٍ
- (of) Nuh
- நூஹூடைய
- min qablu
- مِّن قَبْلُۖ
- before before
- இதற்கு முன்னர்
- innahum
- إِنَّهُمْ
- indeed, they
- நிச்சயமாக அவர்கள்
- kānū
- كَانُوا۟
- were
- இருந்தனர்
- qawman
- قَوْمًا
- a people
- மக்களாக
- fāsiqīna
- فَٰسِقِينَ
- defiantly disobedient
- பாவிகளான
Transliteration:
Wa qawma Noohim min qablu innahum kaano qawman faasiqeen(QS. aḏ-Ḏāriyāt:46)
English Sahih International:
And [We destroyed] the people of Noah before; indeed, they were a people defiantly disobedient. (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ௪௬)
Abdul Hameed Baqavi:
இதற்கு முன்னர் (இருந்த) நூஹுடைய மக்களையும் (அழித்து விட்டோம்.) நிச்சயமாக அவர்களும் பாவம் செய்யும் மக்களாகவே இருந்தனர். (ஸூரத்துத் தாரியாத், வசனம் ௪௬)
Jan Trust Foundation
அன்றியும், இவர்களுக்கு முன்னால் நூஹுடைய சமூகத்தாரையும் (நினைவூட்டுவீராக); நிச்சயமாக அவர்கள் பாவம் செய்யும் சமூகத்தாராகவே இருந்தார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இன்னும் நூஹுடைய மக்களையும் இதற்கு முன்னர் (நாம் அழித்தோம்). நிச்சயமாக அவர்கள் பாவிகளான மக்களாக இருந்தனர்.