குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் தாரியாத் வசனம் ௪௩
Qur'an Surah Adh-Dhariyat Verse 43
ஸூரத்துத் தாரியாத் [௫௧]: ௪௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَفِيْ ثَمُوْدَ اِذْ قِيْلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوْا حَتّٰى حِيْنٍ (الذاريات : ٥١)
- wafī thamūda
- وَفِى ثَمُودَ
- And in Thamud
- இன்னும் சமூதிலும்
- idh qīla
- إِذْ قِيلَ
- when was said
- சொல்லப்பட்ட போது
- lahum
- لَهُمْ
- to them
- அவர்களுக்கு
- tamattaʿū
- تَمَتَّعُوا۟
- "Enjoy (yourselves)
- சுகமாக இருங்கள் என்று
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- for
- வரை
- ḥīnin
- حِينٍ
- a time"
- சிறிது காலம்
Transliteration:
Wa fee Samooda iz qeela lahum tamatta''oo hattaa heen(QS. aḏ-Ḏāriyāt:43)
English Sahih International:
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time." (QS. Adh-Dhariyat, Ayah ௪௩)
Abdul Hameed Baqavi:
"ஸமூது" என்னும் மக்களிலும் (ஒரு படிப்பினையுண்டு.) "நீங்கள் ஒரு காலம் வரையில் சுகமாக வாழ்ந்திருங்கள்" என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டதற்கு, (ஸூரத்துத் தாரியாத், வசனம் ௪௩)
Jan Trust Foundation
மேலும் “ஸமூது” (சமூகத்தாரிலும் ஒரு படிப்பினை இருக்கிறது); “ஒரு காலம் சுகம் அனுபவியுங்கள்” என்று அவர்களுக்குக் கூறப்பட்டபோது|
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
சமூதி(ன் சரித்திரத்தி)லும், சிறிது காலம் வரை சுகமாக இருங்கள் என்று அவர்களுக்கு சொல்லப்பட்ட போது (பல அத்தாட்சிகள் இருக்கின்றன).