குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து ஃகாஃப் வசனம் ௩௨
Qur'an Surah Qaf Verse 32
ஸூரத்து ஃகாஃப் [௫௦]: ௩௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
هٰذَا مَا تُوْعَدُوْنَ لِكُلِّ اَوَّابٍ حَفِيْظٍۚ (ق : ٥٠)
- hādhā
- هَٰذَا
- "This
- இதுதான்
- mā tūʿadūna
- مَا تُوعَدُونَ
- (is) what you were promised
- எது/வாக்களிக்கப்படுகிறது
- likulli
- لِكُلِّ
- for everyone
- எல்லோருக்கும்
- awwābin
- أَوَّابٍ
- who turns
- அல்லாஹ்வின் பக்கம் முற்றிலும் திரும்பக்கூடிய(வர்)
- ḥafīẓin
- حَفِيظٍ
- (and) who keeps
- பேணக்கூடிய(வர்)
Transliteration:
Haaza maa too'adoona likulli awwaabin hafeez(QS. Q̈āf:32)
English Sahih International:
[It will be said], "This is what you were promised – for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]. (QS. Qaf, Ayah ௩௨)
Abdul Hameed Baqavi:
"இதுதான் உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டது" என்றும், "எப்பொழுதும் இறைவனையே நோக்கி இருந்து (இறைவனுடைய கட்டளைகளைப்) பேணி நடந்துகொண்ட அனைவருக்கும் இது கிடைக்கும்" என்றும், (ஸூரத்து ஃகாஃப், வசனம் ௩௨)
Jan Trust Foundation
“இது தான் உங்களுக்கு வாக்களிக்கப்பட்டதா(ன சுவர்க்கமா)கும்; எப்பொழுதும் இறைவனையே நோக்கி, (பாவத்தை தவிர்த்துப்) பேணி நடந்த ஒவ்வொருவருக்கும் (இது உரியது).”
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அல்லாஹ்வின் பக்கம் முற்றிலும் திரும்பக்கூடிய, (அல்லாஹ்வின் கட்டளைகளை) பேணக்கூடிய எல்லோருக்கும் இது (-சொர்க்கம்) வாக்களிக்கப்படுகிறது.