Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் துகான் வசனம் ௬

Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 6

ஸூரத்துத் துகான் [௪௪]: ௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

رَحْمَةً مِّنْ رَّبِّكَ ۗاِنَّهٗ هُوَ السَّمِيْعُ الْعَلِيْمُۗ (الدخان : ٤٤)

raḥmatan
رَحْمَةً
As Mercy
ஓர் அருளாக
min rabbika
مِّن رَّبِّكَۚ
from your Lord
உமது இறைவனிடமிருந்து
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed He
நிச்சயமாக
huwa
هُوَ
[He]
அவன்தான்
l-samīʿu
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
நன்கு செவியுறுபவன்
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
the All-Knower
நன்கறிந்தவன்

Transliteration:

Rahmatam mir rabbik; innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem (QS. ad-Dukhān:6)

English Sahih International:

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing, (QS. Ad-Dukhan, Ayah ௬)

Abdul Hameed Baqavi:

(அது) உங்களது இறைவனின் அருளாகும். நிச்சயமாக அவன் (அனைத்தையும்) செவியுறுபவனும், நன்கறிந்தவனாகவும் இருக்கின்றான். (ஸூரத்துத் துகான், வசனம் ௬)

Jan Trust Foundation

(அது) உம்முடைய இறைவனிடமிருந்து வந்துள்ள ரஹ்மத்தாகும்; நிச்சயமாக, அவன் (யாவற்றையும்) செவியேற்பவன்; நன்கறிபவன்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(முஹம்மது ஆகிய உம்மை அவர்களுக்கு நபியாக அனுப்புவது அவர்களுக்கு) உமது இறைவனின் ஓர் அருளாகும். நிச்சயமாக அவன் நன்கு செவியுறுபவன், நன்கறிந்தவன் அவான்.