குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் துகான் வசனம் ௩௩
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 33
ஸூரத்துத் துகான் [௪௪]: ௩௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاٰتَيْنٰهُمْ مِّنَ الْاٰيٰتِ مَا فِيْهِ بَلٰۤـؤٌا مُّبِيْنٌ (الدخان : ٤٤)
- waātaynāhum
- وَءَاتَيْنَٰهُم
- And We gave them
- அவர்களுக்கு நாம் கொடுத்தோம்
- mina l-āyāti
- مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ
- of the Signs
- அத்தாட்சிகளில்
- mā fīhi balāon
- مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌا۟
- that in it (was) a trial
- எது/அதில்/சோதனை
- mubīnun
- مُّبِينٌ
- clear
- தெளிவான(து)
Transliteration:
Wa aatainaahum minal aayaati maa feehi balaaa'um mubeen(QS. ad-Dukhān:33)
English Sahih International:
And We gave them of signs that in which there was a clear trial. (QS. Ad-Dukhan, Ayah ௩௩)
Abdul Hameed Baqavi:
இன்னும், அவர்களுக்கு (மன்னுஸல்வா போன்ற) பல அத்தாட்சிகளையும் நாம் கொடுத்தோம். அவைகளில், அவர்களுக்குப் பெரும் சோதனை இருந்தது. (ஸூரத்துத் துகான், வசனம் ௩௩)
Jan Trust Foundation
அன்றியும், நாம் அவர்களுக்கு அத்தாட்சிகளை கொடுத்தோம்; அவற்றில் துலக்கமான சோதனை இருந்தது.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அத்தாட்சிகளில் தெளிவான சோதனை உள்ளதை அவர்களுக்கு நாம் கொடுத்தோம்.