குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துத் துகான் வசனம் ௧௮
Qur'an Surah Ad-Dukhan Verse 18
ஸூரத்துத் துகான் [௪௪]: ௧௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَنْ اَدُّوْٓا اِلَيَّ عِبَادَ اللّٰهِ ۗاِنِّيْ لَكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ (الدخان : ٤٤)
- an addū
- أَنْ أَدُّوٓا۟
- That "Deliver
- ஒப்படைத்துவிடுங்கள்!
- ilayya
- إِلَىَّ
- to me
- என்னிடம்
- ʿibāda l-lahi
- عِبَادَ ٱللَّهِۖ
- (the) servants (of) Allah
- அல்லாஹ்வின் அடியார்களை
- innī
- إِنِّى
- Indeed I am
- நிச்சயமாக நான்
- lakum
- لَكُمْ
- to you
- உங்களுக்கு
- rasūlun
- رَسُولٌ
- a Messenger
- தூதர்
- amīnun
- أَمِينٌ
- trustworthy
- நம்பிக்கைக்குரிய(வர்)
Transliteration:
An addooo ilaiya 'ibaadal laahi innee lakum Rasoolun ameen(QS. ad-Dukhān:18)
English Sahih International:
[Saying], "Render to me the servants of Allah. Indeed, I am to you a trustworthy messenger," (QS. Ad-Dukhan, Ayah ௧௮)
Abdul Hameed Baqavi:
(வந்த அவர்) "அல்லாஹ்வின் அடியார்(களாகிய இஸ்ராயீலின் சந்ததி)களை என்னிடம் ஒப்படைத்துவிடுங்கள். நிச்சயமாக நான் (இறைவனிடமிருந்து) உங்களிடம் வந்துள்ள நம்பிக்கையான ஒரு தூதர். (ஸூரத்துத் துகான், வசனம் ௧௮)
Jan Trust Foundation
அவர் (கூறினார்|) “என்னிடம் நீங்கள் அல்லாஹ்வின் அடியார்களை ஒப்படைத்து விடுங்கள்; நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு நம்பிக்கைக்குரிய (இறை) தூதனாவேன்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
(அவர் கூறினார்:) “அல்லாஹ்வின் அடியார்களை என்னிடம் ஒப்படைத்து விடுங்கள்! நிச்சயமாக நான் உங்களுக்கு (அனுப்பப்பட்ட) நம்பிக்கைக்குரிய தூதர் ஆவேன்.