Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௮௧

Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 81

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் [௪௩]: ௮௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

قُلْ اِنْ كَانَ لِلرَّحْمٰنِ وَلَدٌ ۖفَاَنَا۠ اَوَّلُ الْعٰبِدِيْنَ (الزخرف : ٤٣)

qul
قُلْ
Say
கூறுவீராக!
in kāna
إِن كَانَ
"If had
இருந்தால்
lilrraḥmāni
لِلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
ரஹ்மானுக்கு
waladun
وَلَدٌ
a son
குழந்தை
fa-anā
فَأَنَا۠
Then I
நான்தான்
awwalu
أَوَّلُ
(would be the) first
முதலாமவன்
l-ʿābidīna
ٱلْعَٰبِدِينَ
(of) the worshippers"
வணங்குபவர்களில்

Transliteration:

Qul in kaana lir Rahmaani walad; fa-ana awwalul 'aabideen (QS. az-Zukhruf:81)

English Sahih International:

Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers." (QS. Az-Zukhruf, Ayah ௮௧)

Abdul Hameed Baqavi:

"ரஹ்மானுக்கு சந்ததி இருக்கும்பட்சத்தில் (அதனை) வணங்குபவர்களில் நானே முதன்மையானவனாக இருப்பேன்" என்று (நபியே!) நீங்கள் கூறுங்கள். (ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப், வசனம் ௮௧)

Jan Trust Foundation

(நபியே!) நீர் கூறும்| “அர் ரஹ்மானுக்கு ஒரு சந்ததி இருந்திருக்குமானால், (அதை) வணங்குவோரில் நானே முதன்மையானவனாக இருந்திருப்பேன்!”

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

(நபியே!) கூறுவீராக! “ரஹ்மானுக்கு (-அல்லாஹ்விற்கு) குழந்தை இருந்தால் (அதை) வணங்குபவர்களில் முதலாமவன் நான்தான்.”