Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௭௮

Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 78

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் [௪௩]: ௭௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

لَقَدْ جِئْنٰكُمْ بِالْحَقِّ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كٰرِهُوْنَ (الزخرف : ٤٣)

laqad
لَقَدْ
Certainly
திட்டவட்டமாக
ji'nākum
جِئْنَٰكُم
We have brought you
உங்களிடம் வந்தோம்
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
the truth
சத்தியத்தைக் கொண்டு
walākinna
وَلَٰكِنَّ
but
என்றாலும்
aktharakum
أَكْثَرَكُمْ
most of you
அதிகமானவர்கள் உங்களில்
lil'ḥaqqi
لِلْحَقِّ
to the truth
அந்த சத்தியத்தை
kārihūna
كَٰرِهُونَ
(are) averse
வெறுக்கின்றீர்கள்

Transliteration:

Laqad ji'naakum bilhaqqi wa laakinna aksarakum lilhaqqi kaarihoon (QS. az-Zukhruf:78)

English Sahih International:

We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ௭௮)

Abdul Hameed Baqavi:

(மக்கத்துக் காஃபிர்களே!) நிச்சயமாக நாம் உங்களிடம் உண்மையான வேதத்தை கொண்டு வந்தோம். எனினும், உங்களில் பெரும்பாலானவர்கள் அந்த உண்மையை வெறுக்கின்றனர். (ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப், வசனம் ௭௮)

Jan Trust Foundation

நிச்சயமாக, நாம் உங்களிடம் சத்தியத்தைக் கொண்டு வந்தோம்; ஆனால் உங்களில் பெரும்பாலோர் சத்தியத்தை வெறுக்கிறவர்களாக இருந்தார்கள் (என்றும் கூறப்படும்).

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

திட்டவட்டமாக நாம் உங்களிடம் சத்தியத்தைக் கொண்டு வந்தோம். என்றாலும், உங்களில் அதிகமானவர்கள் அந்த சத்தியத்தை வெறுக்கின்றீர்கள்.