குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௭௬
Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 76
ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் [௪௩]: ௭௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَمَا ظَلَمْنٰهُمْ وَلٰكِنْ كَانُوْا هُمُ الظّٰلِمِيْنَ (الزخرف : ٤٣)
- wamā ẓalamnāhum
- وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ
- And not We wronged them
- நாம் அவர்களுக்கு அநியாயம் செய்யவில்லை
- walākin
- وَلَٰكِن
- but
- எனினும்
- kānū
- كَانُوا۟
- they were
- இருந்தார்கள்
- humu
- هُمُ
- themselves
- அவர்கள்தான்
- l-ẓālimīna
- ٱلظَّٰلِمِينَ
- wrongdoers
- அநியாயக்காரர்களாக
Transliteration:
Wa maa zalamnaahum wa laakin kaanoo humuz zaalimeen(QS. az-Zukhruf:76)
English Sahih International:
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ௭௬)
Abdul Hameed Baqavi:
நாம் அவர்களுக்கு யாதொரு தீங்கும் இழைத்துவிடவில்லை. எனினும், அவர்கள் தமக்குத்தாமே தீங்கிழைத்துக் கொண்டனர். (ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப், வசனம் ௭௬)
Jan Trust Foundation
எனினும், நாம் அவர்களுக்கு யாதோர் அநியாயமும் செய்யவில்லை; ஆனால் அவர்கள் தமக்குத் தாமே அநியாயம் செய்து கொண்டவர்களே.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நாம் அவர்களுக்கு அநியாயம் செய்யவில்லை. எனினும், அவர்கள்தான் அநியாயக்காரர்களாக இருந்தார்கள்.