Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் வசனம் ௪௩

Qur'an Surah Az-Zukhruf Verse 43

ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப் [௪௩]: ௪௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

فَاسْتَمْسِكْ بِالَّذِيْٓ اُوْحِيَ اِلَيْكَ ۚاِنَّكَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيْمٍ (الزخرف : ٤٣)

fa-is'tamsik
فَٱسْتَمْسِكْ
So hold fast
ஆகவே, உறுதியாக பற்றிப்பிடிப்பீராக!
bi-alladhī ūḥiya
بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ
to that which is revealed
வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை
ilayka
إِلَيْكَۖ
to you
உமக்கு
innaka
إِنَّكَ
Indeed you
நிச்சயமாக நீர்
ʿalā ṣirāṭin
عَلَىٰ صِرَٰطٍ
(are) on a Path
பாதையில்
mus'taqīmin
مُّسْتَقِيمٍ
Straight
நேரான(து)

Transliteration:

Fastamsik billazeee oohi ya ilaika innaka 'alaa Siraatim Mustaqeem (QS. az-Zukhruf:43)

English Sahih International:

So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path. (QS. Az-Zukhruf, Ayah ௪௩)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) வஹீ மூலம் உங்களுக்கு அறிவிக்கப்பட்டதைப் பலமாகப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள். நிச்சயமாக நீங்கள் நேரான பாதையில்தான் இருக்கின்றீர்கள். (ஸூரத்துஜ் ஜுக்ருஃப், வசனம் ௪௩)

Jan Trust Foundation

(நபியே!) உமக்கு வஹீ அறிவிக்கப்பட்டதை பலமாகப் பற்றிப் பிடித்துக் கொள்ளும்; நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையின் மீதே இருக்கின்றீர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

ஆகவே, (நபியே!) உமக்கு வஹ்யி அறிவிக்கப்பட்டதை (-இந்த குர்ஆனை) உறுதியாக பற்றிப்பிடிப்பீராக! நிச்சயமாக நீர் நேரான பாதையில் இருக்கின்றீர்.