குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஷ் ஷூறா வசனம் ௩௫
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 35
ஸூரத்துஷ் ஷூறா [௪௨]: ௩௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَّيَعْلَمَ الَّذِيْنَ يُجَادِلُوْنَ فِيْٓ اٰيٰتِنَاۗ مَا لَهُمْ مِّنْ مَّحِيْصٍ (الشورى : ٤٢)
- wayaʿlama
- وَيَعْلَمَ
- And may know
- அவன் நன்கறிவான்
- alladhīna yujādilūna
- ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ
- those who dispute
- தர்க்கிப்பவர்களை
- fī āyātinā
- فِىٓ ءَايَٰتِنَا
- concerning Our Signs
- நமது வசனங்களில்
- mā lahum
- مَا لَهُم
- (that) not for them
- அவர்களுக்கு இல்லை
- min maḥīṣin
- مِّن مَّحِيصٍ
- any place of refuge
- தப்பிக்கும் இடம் ஏதும்
Transliteration:
Wa ya'lamal lazeena yujaadiloona feee Aayaatinaa maa lahum mim mahees(QS. aš-Šūrā:35)
English Sahih International:
And [that is so] those who dispute concerning Our signs may know that for them there is no place of escape. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ௩௫)
Abdul Hameed Baqavi:
அவனுடைய வசனங்களில் (வீணாகத்) தர்க்கிப்பவர் களையும் அவன் நன்கறிவான்; (அவனுடைய வேதனையிலிருந்து) அவர்கள் தப்ப வழி இல்லை. (ஸூரத்துஷ் ஷூறா, வசனம் ௩௫)
Jan Trust Foundation
அன்றியும், நம்முடைய வசனங்களைப் பற்றித் தர்க்கம் செய்து கொண்டிருப்போர் - அவர்களுக்கு (தப்பித்துக் கொள்ள) புகலிடம் ஏதுமில்லை என்பதை அறிவார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நமது வசனங்களில் தர்க்கிப்பவர்களை அவன் நன்கறிவான். தப்பிக்கும் இடம் ஏதும் அவர்களுக்கு இல்லை.