குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஷ் ஷூறா வசனம் ௩௪
Qur'an Surah Ash-Shuraa Verse 34
ஸூரத்துஷ் ஷூறா [௪௨]: ௩௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَوْ يُوْبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوْا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيْرٍۙ (الشورى : ٤٢)
- aw
- أَوْ
- Or
- அல்லது
- yūbiq'hunna
- يُوبِقْهُنَّ
- He could destroy them
- அவற்றை அவன் அழித்து விடுவான்
- bimā kasabū
- بِمَا كَسَبُوا۟
- for what they have earned;
- அவர்கள் செய்தவற்றின் காரணமாக
- wayaʿfu
- وَيَعْفُ
- but He pardons
- இன்னும் மன்னித்து விடுகிறான்
- ʿan kathīrin
- عَن كَثِيرٍ
- [from] much
- அதிகமான தவறுகளை
Transliteration:
Aw yoobiqhunna bimaa kasaboo wa ya'fu 'an kaseer(QS. aš-Šūrā:34)
English Sahih International:
Or He could destroy them for what they earned; but He pardons much. (QS. Ash-Shuraa, Ayah ௩௪)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்களின் (தீய) செயலின் காரணமாக, அவைகளை (கடலில்) அழித்திருப்பான். ஆயினும், அவர்(களின் அனேகக் குற்றங்)களை மன்னித்து விடுகின்றான். (ஸூரத்துஷ் ஷூறா, வசனம் ௩௪)
Jan Trust Foundation
அல்லது அவர்கள் சம்பாதித்த (தீ)வினையின் காரணத்தினால் அவற்றை அவன் மூழ்கடிக்கச் செய்து விடுவான்; மேலும் அவன் பெரும்பாலானவற்றை மன்னித்தருளுகிறான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அல்லது (பாவங்களில்) அவர்கள் செய்தவற்றின் காரணமாக அவற்றை அவன் அழித்து விடுவான். இன்னும் (நீங்கள் செய்த) அதிகமான தவறுகளை அவன் மன்னித்து (உங்களை தண்டிக்காமல் விட்டு) விடுகிறான்.