குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து ஹாமீம் ஸஜ்தா வசனம் ௭
Qur'an Surah Fussilat Verse 7
ஸூரத்து ஹாமீம் ஸஜ்தா [௪௧]: ௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
الَّذِيْنَ لَا يُؤْتُوْنَ الزَّكٰوةَ وَهُمْ بِالْاٰخِرَةِ هُمْ كٰفِرُوْنَ (فصلت : ٤١)
- alladhīna lā yu'tūna
- ٱلَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ
- Those who (do) not give
- எவர்கள்/அவர்கள் கொடுப்பதில்லை
- l-zakata
- ٱلزَّكَوٰةَ
- the zakah
- ஸகாத்தை
- wahum
- وَهُم
- and they
- இன்னும் அவர்கள்
- bil-ākhirati
- بِٱلْءَاخِرَةِ
- in the Hereafter
- மறுமையை
- hum
- هُمْ
- they
- அவர்கள்
- kāfirūna
- كَٰفِرُونَ
- (are) disbelievers
- நிராகரிக்கின்றனர்
Transliteration:
Allazeena laa yu'toonaz Zakaata wa hum bil-Aakhiratihum kaafiroon(QS. Fuṣṣilat:7)
English Sahih International:
Those who do not give Zakah, and in the Hereafter they are disbelievers. (QS. Fussilat, Ayah ௭)
Abdul Hameed Baqavi:
எவர்கள் ஜகாத்து கொடுப்பதில்லையோ அவர்கள் மறுமையையும் நிராகரிப்பவர்கள்தாம். (ஸூரத்து ஹாமீம் ஸஜ்தா, வசனம் ௭)
Jan Trust Foundation
அவர்கள் தாம் ஜகாத்தைக் கொடுக்காதவர்கள்; மறுமையை நிராகரிப்பவர்களும் அவர்களே!
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்கள் (செல்வங்களில் அவற்றுக்குரிய) ஸகாத்தை கொடுப்பதில்லை. இன்னும் அவர்கள் மறுமையை நிராகரிக்கின்றனர்.