Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முஃமின் வசனம் ௮௧

Qur'an Surah Ghafir Verse 81

ஸூரத்துல் முஃமின் [௪௦]: ௮௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَيُرِيْكُمْ اٰيٰتِهٖۖ فَاَيَّ اٰيٰتِ اللّٰهِ تُنْكِرُوْنَ (غافر : ٤٠)

wayurīkum
وَيُرِيكُمْ
And He shows you
அவன் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறான்
āyātihi
ءَايَٰتِهِۦ
His Signs
தனது அத்தாட்சிகளை
fa-ayya
فَأَىَّ
Then which
எதை
āyāti
ءَايَٰتِ
(of the) Signs
அத்தாட்சிகளில்
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
அல்லாஹ்வின்
tunkirūna
تُنكِرُونَ
will you deny?
நீங்கள் மறுப்பீர்கள்

Transliteration:

Wa yureekum Aayaatihee fa ayya Aayaatil laahi tunkiroon (QS. Ghāfir:81)

English Sahih International:

And He shows you His signs. So which of the signs of Allah do you deny? (QS. Ghafir, Ayah ௮௧)

Abdul Hameed Baqavi:

இன்னும், அவன் உங்களுக்குத் தன்னுடைய (கணக்கற்ற) அத்தாட்சிகளைக் காண்பிப்பான். அல்லாஹ்வுடைய அந்த அத்தாட்சிகளில் எதைத்தான் நீங்கள் நிராகரிப்பீர்கள்? (ஸூரத்துல் முஃமின், வசனம் ௮௧)

Jan Trust Foundation

இன்னும், அவன் தன் அத்தாட்சிகளை உங்களுக்குக் காண்பிக்கிறான்; ஆகவே அல்லாஹ்வின் அத்தாட்சிகளில் எதை நீங்கள் மறுப்பீர்கள்?

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவன் உங்களுக்கு தனது அத்தாட்சிகளைக் காண்பிக்கிறான். அல்லாஹ்வின் அத்தாட்சிகளில் எதை நீங்கள் மறுப்பீர்கள்.