குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முஃமின் வசனம் ௪௧
Qur'an Surah Ghafir Verse 41
ஸூரத்துல் முஃமின் [௪௦]: ௪௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
۞ وَيٰقَوْمِ مَا لِيْٓ اَدْعُوْكُمْ اِلَى النَّجٰوةِ وَتَدْعُوْنَنِيْٓ اِلَى النَّارِۗ (غافر : ٤٠)
- wayāqawmi
- وَيَٰقَوْمِ
- And O my people!
- என் மக்களே
- mā lī
- مَا لِىٓ
- How (is it) for me
- எனக்கு என்ன நேர்ந்தது
- adʿūkum
- أَدْعُوكُمْ
- (that) I call you
- நான் உங்களை அழைக்கிறேன்
- ilā l-najati
- إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ
- to the salvation
- பாதுகாக்கப்படுவதற்கு
- watadʿūnanī
- وَتَدْعُونَنِىٓ
- while you call me
- நீங்களோ என்னை அழைக்கின்றீர்கள்
- ilā l-nāri
- إِلَى ٱلنَّارِ
- to the Fire!
- நரகத்தின் பக்கம்
Transliteration:
Wa yaa qawmi maa leee ad'ookum ilan najaati wa tad'oonaneee ilan Naar(QS. Ghāfir:41)
English Sahih International:
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire? (QS. Ghafir, Ayah ௪௧)
Abdul Hameed Baqavi:
என்னுடைய மக்களே! எனக்கென்ன, (ஆச்சரியமாக இருக்கிறது!) நானோ உங்களை ஈடேற்றத்திற்கு அழைக்கின்றேன். நீங்கள் என்னை நரகத்திற்கு அழைக்கின்றீர்கள். (ஸூரத்துல் முஃமின், வசனம் ௪௧)
Jan Trust Foundation
“என்னுடைய சமூகத்தாரே! எனக்கென்ன? நான் உங்களை ஈடேற்றத்தின்பால் அழைக்கிறேன்; ஆனால் நீங்களோ என்னை (நரக) நெருப்பினால் அழைக்கிறீர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
என் மக்களே! எனக்கு என்ன நேர்ந்தது (நீங்கள் நரகத்தைவிட்டு) பாதுகாக்கப்படுவதற்கு நான் உங்களை அழைக்கிறேன். நீங்களோ என்னை நரகத்தின் பக்கம் அழைக்கின்றீர்கள்.