Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் முஃமின் வசனம் ௩௬

Qur'an Surah Ghafir Verse 36

ஸூரத்துல் முஃமின் [௪௦]: ௩௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَقَالَ فِرْعَوْنُ يٰهَامٰنُ ابْنِ لِيْ صَرْحًا لَّعَلِّيْٓ اَبْلُغُ الْاَسْبَابَۙ (غافر : ٤٠)

waqāla
وَقَالَ
And said
கூறினான்
fir'ʿawnu
فِرْعَوْنُ
Firaun
ஃபிர்அவ்ன்
yāhāmānu
يَٰهَٰمَٰنُ
"O Haman!
ஹாமானே!
ib'ni
ٱبْنِ
Construct
கட்டு
لِى
for me
எனக்காக
ṣarḥan
صَرْحًا
a tower
ஒரு கோபுரத்தை
laʿallī ablughu
لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ
that I may reach
நான் ஏற வேண்டும்
l-asbāba
ٱلْأَسْبَٰبَ
the ways
வாசல்களில்

Transliteration:

Wa qaala Fir'awnu yaa Haamaanub-ni lee sarhal la'alleee ablughul asbaab (QS. Ghāfir:36)

English Sahih International:

And Pharaoh said, "O Haman, construct for me a tower that I might reach the ways – (QS. Ghafir, Ayah ௩௬)

Abdul Hameed Baqavi:

(அதற்குப் ஃபிர்அவ்ன் தன்னுடைய மந்திரி ஹாமானை நோக்கி,) "ஹாமானே! நான் வானத்தினுடைய வாசலை அடையக்கூடிய உயர்ந்ததொரு கோபுரத்தை நீ எழுப்பு. (ஸூரத்துல் முஃமின், வசனம் ௩௬)

Jan Trust Foundation

(இவ்வளவு உபதேசித்த பின்னரும்|) “ஹாமானே உயரமான ஒரு கோபுரத்தை எனக்காக நீ கட்டுவாயாக - நான் (மேலே செல்வதற்கான) பாதைகளைப் பெறும் பொருட்டு!

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

ஃபிர்அவ்ன் கூறினான்: “ஹாமானே! எனக்காக ஒரு கோபுரத்தைக் கட்டு. நான் (வானத்தின்) வாசல்களில் ஏற வேண்டும்.