குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஜ்ஜுமர் வசனம் ௩௫
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 35
ஸூரத்துஜ்ஜுமர் [௩௯]: ௩௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
لِيُكَفِّرَ اللّٰهُ عَنْهُمْ اَسْوَاَ الَّذِيْ عَمِلُوْا وَيَجْزِيَهُمْ اَجْرَهُمْ بِاَحْسَنِ الَّذِيْ كَانُوْا يَعْمَلُوْنَ (الزمر : ٣٩)
- liyukaffira
- لِيُكَفِّرَ
- That Allah will remove
- அகற்றி விடுவதற்காக
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- That Allah will remove
- அல்லாஹ்
- ʿanhum
- عَنْهُمْ
- from them
- அவர்களை விட்டும்
- aswa-a
- أَسْوَأَ
- (the) worst
- கெட்டசெயல்களை
- alladhī ʿamilū
- ٱلَّذِى عَمِلُوا۟
- (of) what they did
- அவர்கள் செய்தவற்றில்
- wayajziyahum
- وَيَجْزِيَهُمْ
- and reward them
- இன்னும் அவர்களுக்கு அவன் கொடுப்பதற்காக
- ajrahum
- أَجْرَهُم
- their due
- அவர்களின் கூலியை
- bi-aḥsani
- بِأَحْسَنِ
- for (the) best
- மிக அழகிய முறையில்
- alladhī kānū yaʿmalūna
- ٱلَّذِى كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ
- (of) what they used (to) do
- அவர்கள் செய்து வந்ததை விட
Transliteration:
Liyukaffiral laahu 'anhum aswa allazee 'amiloo wa yajziyahum ajrahum bi ahsanil lazee kaano ya'maloon(QS. az-Zumar:35)
English Sahih International:
That Allah may remove from them the worst of what they did and reward them their due for the best of what they used to do. (QS. Az-Zumar, Ayah ௩௫)
Abdul Hameed Baqavi:
அவர்கள் செய்த குற்றங்களையும் அல்லாஹ் மன்னித்து, அவர்களுடைய கூலியை அவர்கள் செய்ததைவிட மிக அழகான விதத்தில் கொடுப்பான். (ஸூரத்துஜ்ஜுமர், வசனம் ௩௫)
Jan Trust Foundation
அவர்கள் செய்தவற்றில் மிகத் தீயவற்றையும் அவர்களை விட்டும் அல்லாஹ் விலக்கி, அவர்களுடைய (நற்காரியங்களுக்குரிய) கூலியை அவர்கள் செய்து கொண்டிருந்ததை விட மிக்க அழகியதைக் கொண்டு அவர்களுக்குக் கொடுப்பான்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்கள் செய்தவற்றில் கெட்டசெயல்களை அவர்களை விட்டும் அல்லாஹ் அகற்றி (-மன்னித்து) விடுவதற்காகவும் அவர்களின் கூலியை அவர்கள் செய்து வந்ததை விட மிக அழகிய முறையில் அவர்களுக்கு அவன் கொடுப்பதற்காகவும் (இந்த நல்லவர்களுக்கு இவ்வாறு கூலி கொடுத்தான்).