குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஜ்ஜுமர் வசனம் ௨௭
Qur'an Surah Az-Zumar Verse 27
ஸூரத்துஜ்ஜுமர் [௩௯]: ௨௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِيْ هٰذَا الْقُرْاٰنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُوْنَۚ (الزمر : ٣٩)
- walaqad
- وَلَقَدْ
- And indeed
- திட்டவட்டமாக
- ḍarabnā
- ضَرَبْنَا
- We have set forth
- நாம் விவரித்தோம்
- lilnnāsi
- لِلنَّاسِ
- for people
- மக்களுக்கு
- fī hādhā l-qur'āni
- فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ
- in this Quran
- இந்த குர்ஆனில்
- min kulli
- مِن كُلِّ
- of every
- எல்லா
- mathalin
- مَثَلٍ
- example
- உதாரணங்களையும்
- laʿallahum yatadhakkarūna
- لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
- so that they may take heed
- அவர்கள் நல்லுபதேசம் பெறுவதற்காக
Transliteration:
Wa laqad darabnaa linnaasi fee haazal Qur-aani min kulli masalil la'allahum yatazakkaroon(QS. az-Zumar:27)
English Sahih International:
And We have certainly presented for the people in this Quran from every [kind of] example – that they might remember. (QS. Az-Zumar, Ayah ௨௭)
Abdul Hameed Baqavi:
மனிதர்கள் நல்லுணர்ச்சி பெறுவதற்காக, இந்தக் குர்ஆனில் எல்லா உதாரணங்களையும் நாம் கூறியிருக்கிறோம். (ஸூரத்துஜ்ஜுமர், வசனம் ௨௭)
Jan Trust Foundation
இன்னும், இந்த குர்ஆனில் மனிதர்களுக்காக எல்லாவித உதாரணங்களையும், அவர்கள் சிந்தித்துப் பார்ப்பதற்காக நாம் திடமாக எடுத்துக் கூறியுள்ளோம்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இந்த குர்ஆனில் மக்களுக்கு எல்லா உதாரணங்களையும் நாம் திட்டவட்டமாக விவரித்தோம், அவர்கள் நல்லுபதேசம் பெறுவதற்காக.