குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௭௨
Qur'an Surah Sad Verse 72
ஸூரத்து ஸாத் [௩௮]: ௭௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَاِذَا سَوَّيْتُهٗ وَنَفَخْتُ فِيْهِ مِنْ رُّوْحِيْ فَقَعُوْا لَهٗ سٰجِدِيْنَ (ص : ٣٨)
- fa-idhā sawwaytuhu
- فَإِذَا سَوَّيْتُهُۥ
- So when I have proportioned him
- ஆக, நான் அவரை சிறப்பாக படைத்து(விட்டால்)
- wanafakhtu
- وَنَفَخْتُ
- and breathed
- இன்னும் ஊதினால்
- fīhi
- فِيهِ
- into him
- அவரில்
- min rūḥī
- مِن رُّوحِى
- of My spirit
- என் உயிர்களிலிருந்து
- faqaʿū
- فَقَعُوا۟
- then fall down
- விழுந்து விடுங்கள்!
- lahu
- لَهُۥ
- to him
- அவருக்கு முன்
- sājidīna
- سَٰجِدِينَ
- prostrating"
- சிரம் பணிந்தவர்களாக
Transliteration:
Fa-iza sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen(QS. Ṣād:72)
English Sahih International:
So when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." (QS. Sad, Ayah ௭௨)
Abdul Hameed Baqavi:
நான் அவரைச் செப்பனிட்டு, அவருக்குள் (நாம் படைத்த) நம்முடைய உயிரையும் புகுத்தினால் அவருக்கு நீங்கள் சிரம் பணிந்து வழிபடுங்கள் என்றும் கூறினான்." (ஸூரத்து ஸாத், வசனம் ௭௨)
Jan Trust Foundation
“நான் அவரைச் செவ்வைப்படுத்தி, எனது ஆவியிலிருந்து அவருக்குள் ஊதிய பொழுது| அவருக்கு நீங்கள் விழுந்து ஸுஜூது செய்யுங்கள்” (எனக் கூறியதும்);
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
ஆக, நான் அவரை சிறப்பாக படைத்து, அவரில் என் (-நான் படைத்த) உயிர்களிலிருந்து (ஓர் உயிரை) ஊதினால் (வானவர்களே!) நீங்கள் அவருக்கு முன் சிரம் பணிந்தவர்களாக விழுந்து விடுங்கள்!