Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௪௮

Qur'an Surah Sad Verse 48

ஸூரத்து ஸாத் [௩௮]: ௪௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَاذْكُرْ اِسْمٰعِيْلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۗوَكُلٌّ مِّنَ الْاَخْيَارِۗ (ص : ٣٨)

wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
And remember
இன்னும் நினைவு கூறுவீராக
is'māʿīla
إِسْمَٰعِيلَ
Ismail
இஸ்மாயீலையும்
wal-yasaʿa
وَٱلْيَسَعَ
and Al-Yasa
அல்யசஉவையும்
wadhā l-kif'li
وَذَا ٱلْكِفْلِۖ
and Dhul-kifl and Dhul-kifl
துல்கிஃப்லையும்
wakullun
وَكُلٌّ
and all
எல்லோரும்
mina l-akhyāri
مِّنَ ٱلْأَخْيَارِ
(are) from the best
மிகச் சிறந்தவர்களில் உள்ளவர்கள்

Transliteration:

Wazkur Ismaa'eela wal Yasa'a wa Zal-Kifli wa kullum minal akhyaar (QS. Ṣād:48)

English Sahih International:

And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding. (QS. Sad, Ayah ௪௮)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே!) இஸ்மாயீல், அல்யஸவு, துல்கிஃப்லு இவர்களையும் கவனித்துப் பாருங்கள். இவர்களனைவரும் நல்லடியார்களில் உள்ளவர்கள்தாம். (ஸூரத்து ஸாத், வசனம் ௪௮)

Jan Trust Foundation

இன்னும் (நபியே!) நினைவு கூர்வீராக; இஸ்மாயீலையும், அல்யஸவுவையும், துல்கிஃப்லையும் - (இவர்கள்) எல்லோரும் நல்லோர்களில் உள்ளவராகவே இருந்தனர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

இன்னும், இஸ்மாயீலையும் அல்யசஉவையும் துல்கிஃப்லையும் நினைவு கூர்வீராக! (இவர்கள்) எல்லோரும் மிகச் சிறந்தவர்களில் உள்ளவர்கள்.