குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௪௫
Qur'an Surah Sad Verse 45
ஸூரத்து ஸாத் [௩௮]: ௪௫ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاذْكُرْ عِبٰدَنَآ اِبْرٰهِيْمَ وَاِسْحٰقَ وَيَعْقُوْبَ اُولِى الْاَيْدِيْ وَالْاَبْصَارِ (ص : ٣٨)
- wa-udh'kur
- وَٱذْكُرْ
- And remember
- நினைவு கூர்வீராக
- ʿibādanā
- عِبَٰدَنَآ
- Our slaves
- நமது அடியார்களான
- ib'rāhīma
- إِبْرَٰهِيمَ
- Ibrahim
- இப்ராஹீம்
- wa-is'ḥāqa
- وَإِسْحَٰقَ
- and Ishaq
- இன்னும் இஸ்ஹாக்
- wayaʿqūba
- وَيَعْقُوبَ
- and Ya'qub
- யஃகூப்
- ulī l-aydī
- أُو۟لِى ٱلْأَيْدِى
- possessors (of) strength
- பலமும் உடையவர்களான
- wal-abṣāri
- وَٱلْأَبْصَٰرِ
- and vision
- அகப்பார்வையும்
Transliteration:
Wazkur 'ibaadanaaa Ibraaheema wa Is-haaqa wa Ya'qooba ulil-aydee walabsaar(QS. Ṣād:45)
English Sahih International:
And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob – those of strength and [religious] vision. (QS. Sad, Ayah ௪௫)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) நமது அடியார்கள் இப்ராஹீம், இஸ்ஹாக், யஃகூபையும் நினைத்துப் பாருங்கள். இவர்கள் கொடையாளி களாகவும், அகப்பார்வை உடையவர்களாகவும் இருந்தார்கள். (ஸூரத்து ஸாத், வசனம் ௪௫)
Jan Trust Foundation
(நபியே! ஆத்மீக) ஆற்றலும், அகப்பார்வையும் உடையவர்களாயிருந்த நம் அடியார்களான இப்ராஹீம், இஸ்ஹாக், யஃகூப் ஆகியோரையும் நினைவு கூர்வீராக!
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
நமது அடியார்களான, பலமும் அகப்பார்வையும் உடையவர்களான இப்ராஹீம், இஸ்ஹாக், யஅகூப் ஆகியோரை நினைவு கூர்வீராக!