குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து ஸாத் வசனம் ௧௨
Qur'an Surah Sad Verse 12
ஸூரத்து ஸாத் [௩௮]: ௧௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوْحٍ وَّعَادٌ وَّفِرْعَوْنُ ذُو الْاَوْتَادِۙ (ص : ٣٨)
- kadhabat
- كَذَّبَتْ
- Denied
- பொய்ப்பித்தனர்
- qablahum
- قَبْلَهُمْ
- before them
- இவர்களுக்கு முன்னர்
- qawmu
- قَوْمُ
- (the) people
- மக்களும்
- nūḥin
- نُوحٍ
- (of) Nuh
- நூஹூடைய
- waʿādun
- وَعَادٌ
- and Aad
- ஆதும்
- wafir'ʿawnu
- وَفِرْعَوْنُ
- and Firaun
- ஃபிர்அவ்னும்
- dhū l-awtādi
- ذُو ٱلْأَوْتَادِ
- (the) owner (of) the stakes
- ஆணிகளை உடைய
Transliteration:
Kazzabat qablahum qawmu Lootinw-wa 'Aadunw wa Fir'awnu zul awtaad(QS. Ṣād:12)
English Sahih International:
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] Aad and Pharaoh, the owner of stakes, (QS. Sad, Ayah ௧௨)
Abdul Hameed Baqavi:
(இவ்வாறே) இவர்களுக்கு முன்னர் இருந்த நூஹ்வுடைய மக்களும், "ஆத்" என்னும் மக்களும், பெரும் படையுடைய ஃபிர்அவ்னும், (நம்முடைய தூதர்களைப்) பொய்யாக்கினார்கள். (ஸூரத்து ஸாத், வசனம் ௧௨)
Jan Trust Foundation
(இவ்வாறு) இவர்களுக்கு முன் இருந்த நூஹுடைய சமூகத்தாரும், ஆது(சமூகத்தாரு)ம், முளைகளுடைய ஃபிர்அவ்னும் நம் தூதர்களைப் பொய்ப்பித்தனர்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இவர்களுக்கு முன்னர் நூஹ் உடைய மக்களும் ஆது (சமுதாயமு)ம் ஆணிகளை உடைய ஃபிர்அவ்னும் (நபிமார்களை) பொய்ப்பித்தனர்.