Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௪௭

Qur'an Surah As-Saffat Verse 47

ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் [௩௭]: ௪௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

لَا فِيْهَا غَوْلٌ وَّلَا هُمْ عَنْهَا يُنْزَفُوْنَ (الصافات : ٣٧)

lā fīhā
لَا فِيهَا
Not in it
அதில் இருக்காது
ghawlun
غَوْلٌ
(is) bad effect
போதை(யும்)
walā hum ʿanhā yunzafūna
وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ
and not they from it will be intoxicated
அவர்கள் அதனால் மயக்கமுறவுமாட்டார்கள்

Transliteration:

Laa feehaa ghawlunw wa laa hum 'anhaa yunzafoon (QS. aṣ-Ṣāffāt:47)

English Sahih International:

No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. (QS. As-Saffat, Ayah ௪௭)

Abdul Hameed Baqavi:

அதில் போதையே இருக்காது; அதனால், அவர்களுடைய அறிவும் நீங்கிவிடாது. (ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத், வசனம் ௪௭)

Jan Trust Foundation

அதில் கெடுதியும் இராது; அதனால் அவர்கள் புத்தி தடுமாறுபவர்களும் அல்லர்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அதில் (அறிவைப் போக்கக்கூடிய) போதையும் இருக்காது (தலைவலி, வயிற்று வலி இருக்காது.) அவர்கள் அதனால் மயக்கமுறவுமாட்டார்கள்.