குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௨௮
Qur'an Surah As-Saffat Verse 28
ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் [௩௭]: ௨௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
قَالُوْٓا اِنَّكُمْ كُنْتُمْ تَأْتُوْنَنَا عَنِ الْيَمِيْنِ (الصافات : ٣٧)
- qālū
- قَالُوٓا۟
- They will say
- அவர்கள் கூறுவார்கள்
- innakum
- إِنَّكُمْ
- "Indeed you
- நிச்சயமாக நீங்கள்
- kuntum
- كُنتُمْ
- [you] used (to)
- இருந்தீர்கள்
- tatūnanā
- تَأْتُونَنَا
- come (to) us
- எங்களிடம் வருபவர்களாக
- ʿani l-yamīni
- عَنِ ٱلْيَمِينِ
- from the right"
- நன்மையை விட்டுத் தடுக்க
Transliteration:
Qaalooo innakum kuntum taatoonanaa 'anil yameen(QS. aṣ-Ṣāffāt:28)
English Sahih International:
They will say, "Indeed, you used to come at us from the right." (QS. As-Saffat, Ayah ௨௮)
Abdul Hameed Baqavi:
(சிலர் தங்கள் தலைவர்களை நோக்கி) "நிச்சயமாக நீங்கள் நம்மிடம் பலவந்தமாகவே வந்(து உங்களுக்கு வழிப்படும்படி எங்களை நிர்ப்பந்தித்)தீர்கள்" என்று கூறுவார்கள். (ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத், வசனம் ௨௮)
Jan Trust Foundation
(தம் தலைவர்களை நோக்கி|) “நிச்சயமாக நீங்கள் வலப்புறத்திலிருந்து (சக்தியுடன்) எங்களிடம் வருகிறவர்களாக இருந்தீர்கள்” என்று கூறுவார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்கள் (-வழிகெட்டவர்கள் வழிகெடுத்தவர்களை நோக்கி) கூறுவார்கள்: நன்மையை விட்டுத் தடுக்க நீங்கள் எங்களிடம் வருபவர்களாக இருந்தீர்கள்.