குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் வசனம் ௧௫௪
Qur'an Surah As-Saffat Verse 154
ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத் [௩௭]: ௧௫௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
مَا لَكُمْۗ كَيْفَ تَحْكُمُوْنَ (الصافات : ٣٧)
- mā lakum
- مَا لَكُمْ
- What is with you? What is with you?
- உங்களுக்கு என்ன?
- kayfa
- كَيْفَ
- How
- எப்படி
- taḥkumūna
- تَحْكُمُونَ
- you judge?
- தீர்ப்பளிக்கிறீர்கள்
Transliteration:
Maa lakum kaifa tahkumoon(QS. aṣ-Ṣāffāt:154)
English Sahih International:
What is [wrong] with you? How do you make judgement? (QS. As-Saffat, Ayah ௧௫௪)
Abdul Hameed Baqavi:
(இவ்வாறு கூற) உங்களுக்கு என்ன நியாயம் (இருக்கிறது.) ஏன் இவ்வாறு (பொய்யாக) தீர்மானிக்கின்றீர்கள்? (ஸூரத்துஸ் ஸாஃப்ஃபாத், வசனம் ௧௫௪)
Jan Trust Foundation
உங்களுக்கு என்ன (நேர்ந்து விட்டது)? எவ்வாறு நீங்கள் தீர்மானிக்கிறீர்கள்?
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது? (இவ்வாறு) எப்படி தீர்ப்பளிக்கிறீர்கள்?