குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௮௩
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 83
ஸூரத்து யாஸீன் [௩௬]: ௮௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
فَسُبْحٰنَ الَّذِيْ بِيَدِهٖ مَلَكُوْتُ كُلِّ شَيْءٍ وَّاِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ ࣖ (يس : ٣٦)
- fasub'ḥāna
- فَسُبْحَٰنَ
- So glorified be
- ஆக, அவன் மகா பரிசுத்தமானவன்
- alladhī biyadihi
- ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ
- (He) Who in Whose hand
- எவன்/ அவனுடைய கரத்தில்
- malakūtu
- مَلَكُوتُ
- is (the) dominion
- பேராட்சி
- kulli shayin
- كُلِّ شَىْءٍ
- (of) all things
- எல்லாவற்றின்
- wa-ilayhi
- وَإِلَيْهِ
- and to Him
- அவன் பக்கம்தான்
- tur'jaʿūna
- تُرْجَعُونَ
- you will be returned
- நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்
Transliteration:
Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja'oon(QS. Yāʾ Sīn:83)
English Sahih International:
So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned. (QS. Ya-Sin, Ayah ௮௩)
Abdul Hameed Baqavi:
சகலவற்றின் அதிகாரமும் எவனுடைய கையில் இருக்கின்றதோ அவன் மிகப் பரிசுத்தமானவன். அவனிடமே நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள். (ஸூரத்து யாஸீன், வசனம் ௮௩)
Jan Trust Foundation
ஆகவே, எல்லாப் பொருட்களின் ஆட்சியும் எவன் கையிலிருக்கிறதோ அவனே மிகத் தூய்மையானவன், அவனிடமே நீங்கள் மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எவனுடைய கரத்தில் எல்லாவற்றின் பேராட்சி இருக்கின்றதோ அவன் மகா பரிசுத்தமானவன். அவன் பக்கம்தான் நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்.