குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௭௪
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 74
ஸூரத்து யாஸீன் [௩௬]: ௭௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاتَّخَذُوْا مِنْ دُوْنِ اللّٰهِ اٰلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنْصَرُوْنَ ۗ (يس : ٣٦)
- wa-ittakhadhū
- وَٱتَّخَذُوا۟
- But they have taken
- அவர்கள் ஏற்படுத்திக் கொண்டனர்
- min dūni l-lahi
- مِن دُونِ ٱللَّهِ
- besides besides Allah
- அல்லாஹ்வையன்றி
- ālihatan
- ءَالِهَةً
- gods
- பல கடவுள்களை
- laʿallahum yunṣarūna
- لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
- that they may be helped
- தாங்கள் உதவி செய்யப்படுவதற்காக
Transliteration:
Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la'allahum yunsaroon(QS. Yāʾ Sīn:74)
English Sahih International:
But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped. (QS. Ya-Sin, Ayah ௭௪)
Abdul Hameed Baqavi:
எனினும், அல்லாஹ் அல்லாதவைகளாலும் தங்களுக்கு உதவி கிடைக்குமென்று அவைகளை அவர்கள் தெய்வங்களாக எடுத்துக் கொண்டிருக்கின்றனர்! (ஸூரத்து யாஸீன், வசனம் ௭௪)
Jan Trust Foundation
எனினும் அல்லாஹ் அல்லாதவற்றையும் - தாங்கள் உதவி செய்யப்படும் பொருட்டு அவர்கள் தெய்வங்களாக எடுத்துக் கொண்டிருக்கின்றனர்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அல்லாஹ்வை அன்றி பல கடவுள்களை அவர்கள் ஏற்படுத்திக் கொண்டனர். தாங்கள் உதவி செய்யப்படுவதற்காக.