Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௭௩

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 73

ஸூரத்து யாஸீன் [௩௬]: ௭௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَلَهُمْ فِيْهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُۗ اَفَلَا يَشْكُرُوْنَ (يس : ٣٦)

walahum
وَلَهُمْ
And for them
இன்னும் அவர்களுக்கு
fīhā
فِيهَا
therein
இவற்றில்
manāfiʿu
مَنَٰفِعُ
(are) benefits
பலன்கள்
wamashāribu
وَمَشَارِبُۖ
and drinks
குடிபானங்களும்
afalā yashkurūna
أَفَلَا يَشْكُرُونَ
so (will) not they give thanks?
அவர்கள் நன்றி செலுத்த வேண்டாமா?

Transliteration:

Wa lahum feehaa manaa fi'u wa mashaarib; afalaa yashkuroon (QS. Yāʾ Sīn:73)

English Sahih International:

And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful? (QS. Ya-Sin, Ayah ௭௩)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் குடிக்கக்கூடிய (பால் போன்ற)வைகளும் இன்னும் பல பயன்களும் அவைகளில் இருக்கின்றன. (இவைகளுக் கெல்லாம்) அவர்கள் நன்றி செலுத்த வேண்டாமா? (ஸூரத்து யாஸீன், வசனம் ௭௩)

Jan Trust Foundation

மேலும், அவற்றிலிருந்து அவர்களுக்கு பயன்களும், பானங்களும் இருக்கின்றன, இவற்றுக்கெல்லாம் அவர்கள் நன்றி செலுத்த மாட்டார்களா?

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

இன்னும் அவர்களுக்கு இவற்றில் (-கால்நடைகளில் அதிகமான) பலன்களும் குடிபானங்களும் உள்ளன. (இவற்றை வழங்கிய அல்லாஹ்விற்கு) அவர்கள் நன்றி செலுத்த வேண்டாமா?