Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௩௮

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 38

ஸூரத்து யாஸீன் [௩௬]: ௩௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَالشَّمْسُ تَجْرِيْ لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۗذٰلِكَ تَقْدِيْرُ الْعَزِيْزِ الْعَلِيْمِۗ (يس : ٣٦)

wal-shamsu
وَٱلشَّمْسُ
And the sun
சூரியன்
tajrī
تَجْرِى
runs
ஓடுகிறது
limus'taqarrin
لِمُسْتَقَرٍّ
to a term appointed
இருப்பிடத்தை நோக்கி
lahā
لَّهَاۚ
for it
தனது
dhālika
ذَٰلِكَ
That
அது
taqdīru
تَقْدِيرُ
(is the) Decree
ஏற்பாடாகும்
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
(of) the All-Mighty
மிகைத்தவனுடைய
l-ʿalīmi
ٱلْعَلِيمِ
the All-Knowing
நன்கறிந்த(வன்)

Transliteration:

Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil Aleem (QS. Yāʾ Sīn:38)

English Sahih International:

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing. (QS. Ya-Sin, Ayah ௩௮)

Abdul Hameed Baqavi:

தன்னுடைய வரையறைக்குள் (தவறாமல்) செல்லும் சூரியனும் (ஓர் அத்தாட்சியாகும்). இது அனைவரையும் நன்கறிந்தவனும் மிகைத்தவனுமால் அமைக்கப்பட்டது. (ஸூரத்து யாஸீன், வசனம் ௩௮)

Jan Trust Foundation

இன்னும் (அவர்களுக்கு அத்தாட்சி) சூரியன் தன் வரையரைக்குள் அது சென்று கொண்டிருக்கிறது; இது யாவரையும் மிகைத்தோனும், யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனுமாகிய (இறை)வன் விதித்ததாகும்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

சூரியன் தனது இருப்பிடத்தை நோக்கி ஓடுகிறது. அது நன்கறிந்த மிகைத்தவனுடைய ஏற்பாடாகும். (-திட்டமிடுதலாகும்)