குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யாஸீன் வசனம் ௧௩
Qur'an Surah Ya-Sin Verse 13
ஸூரத்து யாஸீன் [௩௬]: ௧௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاضْرِبْ لَهُمْ مَّثَلًا اَصْحٰبَ الْقَرْيَةِۘ اِذْ جَاۤءَهَا الْمُرْسَلُوْنَۚ (يس : ٣٦)
- wa-iḍ'rib
- وَٱضْرِبْ
- And set forth
- எடுத்துச் சொல்வீராக!
- lahum
- لَهُم
- to them
- அவர்களுக்கு
- mathalan
- مَّثَلًا
- an example
- உதாரணமாக
- aṣḥāba l-qaryati
- أَصْحَٰبَ ٱلْقَرْيَةِ
- (of the) companions (of) the city
- அந்த ஊர் வாசிகளை
- idh jāahā
- إِذْ جَآءَهَا
- when came to it
- அவர்களிடம் வந்த சமயத்தை நினைவு கூர்வீராக!
- l-mur'salūna
- ٱلْمُرْسَلُونَ
- the Messengers
- தூதர்கள்
Transliteration:
Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa'ahal mursaloon(QS. Yāʾ Sīn:13)
English Sahih International:
And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it – (QS. Ya-Sin, Ayah ௧௩)
Abdul Hameed Baqavi:
(நபியே!) நம்முடைய தூதர்கள் சென்ற, ஓர் ஊர்வாசிகளை அவர்களுக்கு உதாரணமாகக் கூறுங்கள். (ஸூரத்து யாஸீன், வசனம் ௧௩)
Jan Trust Foundation
(நபியே! நம்) தூதர்கள் ஓர் ஊர்வாசிகளிடம் வந்த(போது நிகழ்ந்த)தை அவர்களுக்கு உதாரணமாகச் சொல்வீராக.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவர்களுக்கு அந்த ஊர் வாசிகளை உதாரணமாக எடுத்துச் சொல்வீராக! அவர்களிடம் தூதர்கள் வந்த சமயத்தை நினைவு கூர்வீராக!