Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஸ் ஸபா வசனம் ௪௪

Qur'an Surah Saba Verse 44

ஸூரத்துஸ் ஸபா [௩௪]: ௪௪ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَمَآ اٰتَيْنٰهُمْ مِّنْ كُتُبٍ يَّدْرُسُوْنَهَا وَمَآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْهِمْ قَبْلَكَ مِنْ نَّذِيْرٍۗ (سبإ : ٣٤)

wamā ātaynāhum
وَمَآ ءَاتَيْنَٰهُم
And not We (had) given them
அவர்களுக்கு நாம் கொடுத்ததில்லை
min kutubin
مِّن كُتُبٍ
any Scriptures
வேதங்களை
yadrusūnahā
يَدْرُسُونَهَاۖ
which they could study
அவர்கள் அவற்றை படிக்கின்றனர்
wamā arsalnā
وَمَآ أَرْسَلْنَآ
and not We sent
நாம் அனுப்பியதில்லை
ilayhim
إِلَيْهِمْ
to them
அவர்களிடம்
qablaka
قَبْلَكَ
before you
உமக்கு முன்னர்
min nadhīrin
مِن نَّذِيرٍ
any warner
எச்சரிப்பவர் எவரையும்

Transliteration:

Wa maaa aatainaahum min Kutubiny yadrusoonahaa wa maaa arsalnaaa ilaihim qablaka min nazeer (QS. Sabaʾ:44)

English Sahih International:

And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner. (QS. Saba, Ayah ௪௪)

Abdul Hameed Baqavi:

(நபியே! இதற்கு முன்னர்) நாம் (உங்களை நிராகரிக்கும் அரபிகளாகிய) இவர்களுக்கு, இவர்கள் ஓதக்கூடிய யாதொரு வேதத்தையும் கொடுக்கவும் இல்லை; அச்சமூட்டி எச்சரிக்கக்கூடிய யாதொரு தூதரையும் உங்களுக்கு முன்னர் நாம் அவர்களிடம் அனுப்பவுமில்லை. (இவ்வாறிருந்தும் அவர்கள் நிராகரிக்கின்றனர்.) (ஸூரத்துஸ் ஸபா, வசனம் ௪௪)

Jan Trust Foundation

எனினும் (இதற்கு முன்) நாம் இவர்களுக்கு இவர்கள் ஓதக்கூடிய வேதங்கள் எதையும் கொடுக்கவில்லை; உமக்கு முன்னர், நாம் இவர்களிடம் அச்சமூட்டி எச்சரிக்கை செய்பவரையும் அனுப்பவில்லை.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் படிக்கின்ற வேதங்களை அவர்களுக்கு (இதற்கு முன்) நாம் கொடுத்ததில்லை. உமக்கு முன்னர் அவர்களிடம் எச்சரிப்பவர் எவரையும் நாம் அனுப்பியதில்லை.