குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப வசனம் ௬௮
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 68
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப [௩௩]: ௬௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
رَبَّنَآ اٰتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ الْعَذَابِ وَالْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيْرًا ࣖ (الأحزاب : ٣٣)
- rabbanā
- رَبَّنَآ
- Our Lord!
- எங்கள் இறைவா!
- ātihim
- ءَاتِهِمْ
- Give them
- அவர்களுக்கு கொடு!
- ḍiʿ'fayni
- ضِعْفَيْنِ
- double
- இரு மடங்கு
- mina l-ʿadhābi
- مِنَ ٱلْعَذَابِ
- [of] punishment
- வேதனையை
- wal-ʿanhum
- وَٱلْعَنْهُمْ
- and curse them
- இன்னும் அவர்களை சபிப்பாயாக!
- laʿnan
- لَعْنًا
- (with) a curse
- சாபத்தால்
- kabīran
- كَبِيرًا
- great"
- பெரிய
Transliteration:
Rabbanaaa aatihim di'fai ni minal 'azaabi wal'anhum la nan kabeera(QS. al-ʾAḥzāb:68)
English Sahih International:
Our Lord, give them double the punishment and curse them with a great curse." (QS. Al-Ahzab, Ayah ௬௮)
Abdul Hameed Baqavi:
(ஆகவே) எங்கள் இறைவனே! நீ அவர்களுக்கு இரு மடங்கு வேதனையைக் கொடுத்து, அவர்கள் மீது பெரிய சாபத்தைப் போடு" என்று கூறுவார்கள். (ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப, வசனம் ௬௮)
Jan Trust Foundation
“எங்கள் இறைவா! அவர்களுக்கு இரு மடங்கு வேதனையைத் தருவாயாக; அவர்களைப் பெருஞ் சாபத்தைக் கொண்டு சபிப்பாயாக” (என்பர்).
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
எங்கள் இறைவா! இருமடங்கு வேதனையை அவர்களுக்கு கொடு! அவர்களை பெரிய சாபத்தால் சபிப்பாயாக!