Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப வசனம் ௬௧

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 61

ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப [௩௩]: ௬௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

مَلْعُوْنِيْنَۖ اَيْنَمَا ثُقِفُوْٓا اُخِذُوْا وَقُتِّلُوْا تَقْتِيْلًا (الأحزاب : ٣٣)

malʿūnīna
مَّلْعُونِينَۖ
Accursed
அவர்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள்
aynamā thuqifū
أَيْنَمَا ثُقِفُوٓا۟
wherever they are found
அவர்கள் எங்கு காணப்பட்டாலும்
ukhidhū
أُخِذُوا۟
they are seized
அவர்கள் சிறை பிடிக்கப்பட வேண்டும்
waquttilū taqtīlan
وَقُتِّلُوا۟ تَقْتِيلًا
and massacred completely and massacred completely
இன்னும் முற்றிலும் கொல்லப்படவேண்டும்

Transliteration:

Mal'ooneena ainamaa suqifoo ukhizoo wa quttiloo taqteelaa (QS. al-ʾAḥzāb:61)

English Sahih International:

Accursed wherever they are found, [being] seized and massacred completely. (QS. Al-Ahzab, Ayah ௬௧)

Abdul Hameed Baqavi:

அவர்கள் சபிக்கப்பட்டு விட்டனர். ஆகவே, அவர்கள் எங்கு காணப்பட்டபோதிலும் (சிறை) பிடிக்கப்பட்டும், வெட்டி அழிக்கப்பட்டும் விடுவார்கள். (ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப, வசனம் ௬௧)

Jan Trust Foundation

அ(த்தகைய தீய)வர்கள் சபிக்கப் பட்டவர்களாவார்கள்; அவர்கள் எங்கே காணப்பட்டாலும் பிடிக்கப்படுவார்கள்; இன்னும் கொன்றொழிக்கப்படுவார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் சபிக்கப்பட்டவர்கள். அவர்கள் எங்கு காணப்பட்டாலும் அவர்கள் சிறை பிடிக்கப்பட வேண்டும். இன்னும் முற்றிலும் கொல்லப்படவேண்டும்.