குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப வசனம் ௪௦
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 40
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப [௩௩]: ௪௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنْ رِّجَالِكُمْ وَلٰكِنْ رَّسُوْلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَۗ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمًا ࣖ (الأحزاب : ٣٣)
- mā kāna
- مَّا كَانَ
- Not is
- இருக்கவில்லை
- muḥammadun
- مُحَمَّدٌ
- Muhammad
- முஹம்மது
- abā
- أَبَآ
- (the) father
- தந்தையாக
- aḥadin
- أَحَدٍ
- (of) anyone
- ஒருவருக்கும்
- min rijālikum
- مِّن رِّجَالِكُمْ
- of your men
- உங்கள் ஆண்களில்
- walākin
- وَلَٰكِن
- but
- என்றாலும்
- rasūla
- رَّسُولَ
- (he is the) Messenger
- தூதராகவும்
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- அல்லாஹ்வின்
- wakhātama
- وَخَاتَمَ
- and Seal
- இறுதி முத்திரையாகவும்
- l-nabiyīna
- ٱلنَّبِيِّۦنَۗ
- (of) the Prophets
- நபிமார்களின்
- wakāna
- وَكَانَ
- And Allah is
- இருக்கின்றான்
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- And Allah is
- அல்லாஹ்
- bikulli shayin
- بِكُلِّ شَىْءٍ
- of every thing
- எல்லாவற்றையும்
- ʿalīman
- عَلِيمًا
- All-Knower
- நன்கறிந்தவனாக
Transliteration:
Maa kaana Muhammmadun abaaa ahadim mir rijaalikum wa laakir Rasoolal laahi wa Khaataman Nabiyyeen; wa kaanal laahu bikulli shai'in 'Aleema(QS. al-ʾAḥzāb:40)
English Sahih International:
Muhammad is not the father of [any] one of your men, but [he is] the Messenger of Allah and seal [i.e., last] of the prophets. And ever is Allah, of all things, Knowing. (QS. Al-Ahzab, Ayah ௪௦)
Abdul Hameed Baqavi:
(நம்பிக்கையாளர்களே!) உங்களிலுள்ள ஆண்களில் ஒருவருக்கும் முஹம்மது (நபி அவர்கள்) தந்தையாக இருக்க வில்லை. (ஆகவே, அவர் ஜைதுக்கு எவ்வாறு தந்தையாவார்?) எனினும், அவர் அல்லாஹ்வுடைய தூதராகவும், நபிமார்களுக்கு (இறுதி) முத்திரையாகவும் (இறுதி நபியாகவும்) இருக்கிறார். (ஆகவே, அவருக்குப் பின்னர் யாதொரு தூதரையும் அனுப்பமாட்டான்.) அல்லாஹ் அனைத்தையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான். (ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப, வசனம் ௪௦)
Jan Trust Foundation
முஹம்மது(ஸல்) உங்கள் ஆடவர்களில் எவர் ஒருவருக்கும் தந்தையாக இருக்கவில்லை; ஆனால் அவரோ அல்லாஹ்வின் தூதராகவும், நபிமார்களுக்கெல்லாம் இறுதி (முத்திரை)யாகவும் இருக்கின்றார்; மேலும் அல்லாஹ் எல்லாப் பொருள்கள் பற்றியும் நன்கறிந்தவன்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
முஹம்மது உங்கள் ஆண்களில் ஒருவருக்கும் தந்தையாக இருக்கவில்லை. என்றாலும், அவர் அல்லாஹ்வின் தூதராகவும் நபிமார்களின் இறுதி முத்திரையாகவும் இருக்கின்றார். அல்லாஹ் எல்லாவற்றையும் நன்கறிந்தவனாக இருக்கின்றான்.