குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப வசனம் ௨௬
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 26
ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப [௩௩]: ௨௬ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَاَنْزَلَ الَّذِيْنَ ظَاهَرُوْهُمْ مِّنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ مِنْ صَيَاصِيْهِمْ وَقَذَفَ فِيْ قُلُوْبِهِمُ الرُّعْبَ فَرِيْقًا تَقْتُلُوْنَ وَتَأْسِرُوْنَ فَرِيْقًاۚ (الأحزاب : ٣٣)
- wa-anzala
- وَأَنزَلَ
- And He brought down
- இறக்கினான்
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- those who
- உதவியவர்களை
- ẓāharūhum
- ظَٰهَرُوهُم
- backed them
- உதவியவர்களை அவர்களுக்கு
- min
- مِّنْ
- among
- இருந்து
- ahli l-kitābi
- أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ
- (the) People (of) the Scripture
- வேதக்காரர்களில்
- min ṣayāṣīhim
- مِن صَيَاصِيهِمْ
- from their fortresses
- அவர்களின் கோட்டைகளில் இருந்து
- waqadhafa
- وَقَذَفَ
- and cast
- இன்னும் போட்டான்
- fī qulūbihimu
- فِى قُلُوبِهِمُ
- into their hearts
- அவர்களின் உள்ளங்களில்
- l-ruʿ'ba
- ٱلرُّعْبَ
- [the] terror
- திகிலை
- farīqan
- فَرِيقًا
- a group
- ஒரு பிரிவினரை
- taqtulūna
- تَقْتُلُونَ
- you killed
- கொன்றீர்கள்
- watasirūna
- وَتَأْسِرُونَ
- and you took captive
- இன்னும் சிறைப்பிடித்தீர்கள்
- farīqan
- فَرِيقًا
- a group
- ஒரு பிரிவினரை
Transliteration:
Wa anzalal lazeena zaaha roohum min Ahlil Kitaabi min sa yaaseehim wa qazafa fee quloobihimm mur ru'ba freeqan taqtuloona wa taasiroona fareeqaaa(QS. al-ʾAḥzāb:26)
English Sahih International:
And He brought down those who supported them among the People of the Scripture from their fortresses and cast terror into their hearts [so that] a party [i.e., their men] you killed, and you took captive a party [i.e., the women and children]. (QS. Al-Ahzab, Ayah ௨௬)
Abdul Hameed Baqavi:
(நம்பிக்கையாளர்களே! உங்கள்) எதிரிகளுக்கு உதவி செய்த வேதத்தை உடையவர்(களாகிய யூதர்)களை அவர்களுடைய அரண்மனைகளிலிருந்து இறங்க வைத்து அவர்களுடைய உள்ளங்களில் (திடுக்கத்தையும்) நடுக்கத்தையும் போட்டுவிட்டான். ஆகவே, அவர்களில் ஒரு தொகையினரை நீங்கள் வெட்டி விட்டீர்கள்; மற்றொரு தொகையினரை நீங்கள் சிறை பிடித்தீர்கள். (ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப, வசனம் ௨௬)
Jan Trust Foundation
இன்னும், வேதக்காரர்களிலிருந்தும் (பகைவர்களுக்கு) உதவி புரிந்தார்களே அவர்களை (அல்லாஹ்) அவர்களுடைய கோட்டைகளிலிருந்து கீழே இறக்கி, அவர்களின் இருதயங்களில் திகிலைப் போட்டுவிட்டான்; (அவர்களில்) ஒரு பிரிவாரை நீங்கள் கொன்று விட்டீர்கள்; இன்னும் ஒரு பிரிவாரைச் சிறைப்பிடித்தீர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
வேதக்காரர்களில் இருந்து அவர்களுக்கு (-நிராகரிப்பாளர்களுக்கு) உதவியவர்களை அவர்களின் கோட்டைகளில் இருந்து அல்லாஹ் இறக்கினான். அவர்களின் உள்ளங்களில் திகிலை போட்டான். (அவர்களில்) ஒரு பிரிவினரை கொன்றீர்கள். ஒரு பிரிவினரை சிறைப் பிடித்தீர்கள்.