Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப வசனம் ௧௦

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 10

ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப [௩௩]: ௧௦ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

اِذْ جَاۤءُوْكُمْ مِّنْ فَوْقِكُمْ وَمِنْ اَسْفَلَ مِنْكُمْ وَاِذْ زَاغَتِ الْاَبْصَارُ وَبَلَغَتِ الْقُلُوْبُ الْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّوْنَ بِاللّٰهِ الظُّنُوْنَا۠ ۗ (الأحزاب : ٣٣)

idh
إِذْ
When
அவர்கள் வந்த சமயத்தில்
jāūkum
جَآءُوكُم
they came upon you
உங்களிடம்
min fawqikum
مِّن فَوْقِكُمْ
from above you
உங்களுக்கு மேல் புறத்திலிருந்(தும்)
wamin asfala
وَمِنْ أَسْفَلَ
and from below
கீழ்ப்புறத்திலிருந்தும்
minkum
مِنكُمْ
you
உங்களுக்கு
wa-idh
وَإِذْ
and when
இன்னும் சமயத்தில்
zāghati
زَاغَتِ
grew wild
சொருகின
l-abṣāru
ٱلْأَبْصَٰرُ
the eyes
பார்வைகள்
wabalaghati
وَبَلَغَتِ
and reached
இன்னும் எட்டின
l-qulūbu
ٱلْقُلُوبُ
the hearts
உள்ளங்கள்
l-ḥanājira
ٱلْحَنَاجِرَ
the throats
தொண்டைகளுக்கு
wataẓunnūna
وَتَظُنُّونَ
and you assumed
நீங்கள் எண்ணினீர்கள்
bil-lahi
بِٱللَّهِ
about Allah
அல்லாஹ்வின் மீது
l-ẓunūnā
ٱلظُّنُونَا۠
the assumptions
பல எண்ணங்களை

Transliteration:

Iz jaaa'ookum min fawqikum wa min asfala minkum wa iz zaaghatil absaaru wa balaghatil quloobul hanaajira wa tazunnoona billaahiz zunoonaa (QS. al-ʾAḥzāb:10)

English Sahih International:

[Remember] when they came at you from above you and from below you, and when eyes shifted [in fear], and hearts reached the throats, and you assumed about Allah [various] assumptions. (QS. Al-Ahzab, Ayah ௧௦)

Abdul Hameed Baqavi:

உங்களுக்கு மேற்புறமிருந்தும், கீழ்ப்புறமிருந்தும் (உங்களைச் சூழ்ந்து கொண்டு) அவர்கள் வந்த சமயத்தில் உங்களுடைய திறந்த கண்கள் திறந்தவாறே இருந்து உங்களுடைய உள்ளங்கள் உங்கள் தொண்டைக் குழிகளை அடைத்து (நீங்கள் திக்குமுக்காடி) அல்லாஹ்வைப் பற்றி நீங்கள் (தவறாகப்) பலவாறு எண்ணிய சமயத்தையும் நீங்கள் நினைத்துப் பாருங்கள். (ஸூரத்துல் அஹ்ஜாப, வசனம் ௧௦)

Jan Trust Foundation

உங்களுக்கு மேலிருந்தும், உங்களுக்குக் கீழிருந்தும் அவர்கள் உங்களிடம் (படையெடுத்து) வந்த போது, (உங்களுடைய) இருதயங்கள் தொண்டை(க் குழி முடிச்சு)களை அடைந்து (நீங்கள் திணறி) அல்லாஹ்வைப் பற்றி பலவாறான எண்ணங்களை எண்ணிக் கொண்டிருந்த சமயம் (அல்லாஹ் உங்களுக்கு செய்த அருள்கொடையை) நினைவு கூறுங்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

உங்களுக்கு மேல் புறத்திலிருந்தும் உங்களுக்கு கீழ்ப்புறத்திலிருந்தும் உங்களிடம் அவர்கள் வந்த சமயத்தில், இன்னும் பார்வைகள் சொருகி, உள்ளங்கள் தொண்டைகளுக்கு எட்டிய சமயத்தில் (உங்கள் செயல்களை அல்லாஹ் நன்கு பார்த்துக் கொண்டிருந்தான்). நீங்கள் (-நயவஞ்சகர்கள்) அல்லாஹ்வின் மீது பல எண்ணங்களை எண்ணினீர்கள்.