Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துஸ் ஸஜ்தா வசனம் ௭

Qur'an Surah As-Sajdah Verse 7

ஸூரத்துஸ் ஸஜ்தா [௩௨]: ௭ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

الَّذِيْٓ اَحْسَنَ كُلَّ شَيْءٍ خَلَقَهٗ وَبَدَاَ خَلْقَ الْاِنْسَانِ مِنْ طِيْنٍ (السجدة : ٣٢)

alladhī aḥsana
ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ
The One Who made good
அவன் செம்மையாக்கினான்
kulla shayin
كُلَّ شَىْءٍ
every thing
ஒவ்வொன்றையும்
khalaqahu
خَلَقَهُۥۖ
He created
அதைப் படைத்தான்
wabada-a
وَبَدَأَ
and He began
இன்னும் ஆரம்பித்தான்
khalqa
خَلْقَ
(the) creation
படைப்பதை
l-insāni
ٱلْإِنسَٰنِ
(of) man
மனிதனை
min ṭīnin
مِن طِينٍ
from clay
களிமண்ணிலிருந்து

Transliteration:

Allazee ahsana kulla shai in khalaqa; wa bada a khalqal insaani min teen (QS. as-Sajdah:7)

English Sahih International:

Who perfected everything which He created and began the creation of man from clay. (QS. As-Sajdah, Ayah ௭)

Abdul Hameed Baqavi:

அவனே ஒவ்வொரு பொருளையும் (படைத்து) அவற்றின் கோலத்தையும் மிக்க அழகாக அமைத்தான். ஆரம்பத்தில் மனிதனை களிமண்ணைக் கொண்டே படைத்தான். (ஸூரத்துஸ் ஸஜ்தா, வசனம் ௭)

Jan Trust Foundation

அவனே தான் படைத்துள்ள ஒவ்வொரு பொருளையும் அழகாக்கினான்; இன்னும், அவன் மனிதனின் படைப்பைக் களி மண்ணிலிருந்து ஆரம்பித்தான்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

தான் படைத்த ஒவ்வொன்றையும் அவன் செம்மையா(க, சீராக, அழகாக உருவா)க்கினான். மனிதனை படைப்பதை களிமண்ணிலிருந்து ஆரம்பித்தான்.