குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துர் ரூம் வசனம் ௧௮
Qur'an Surah Ar-Rum Verse 18
ஸூரத்துர் ரூம் [௩௦]: ௧௮ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَلَهُ الْحَمْدُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَعَشِيًّا وَّحِيْنَ تُظْهِرُوْنَ (الروم : ٣٠)
- walahu
- وَلَهُ
- And for Him
- அவனுக்கே உரியன
- l-ḥamdu
- ٱلْحَمْدُ
- (are) all praises
- எல்லாப் புகழும்
- fī l-samāwāti
- فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- in the heavens
- வானங்களிலும்
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- பூமியிலும்
- waʿashiyyan
- وَعَشِيًّا
- and (at) night
- மாலையிலும்
- waḥīna tuẓ'hirūna
- وَحِينَ تُظْهِرُونَ
- and when you are at noon
- நீங்கள் மதியத்தை அடையும் நேரத்திலும்
Transliteration:
Wa lahul hamdu fis samaawaati wal ardi wa 'ashiyyanw wa heena tuzhiroon(QS. ar-Rūm:18)
English Sahih International:
And to Him is [due all] praise throughout the heavens and the earth. And [exalted is He] at night and when you are at noon. (QS. Ar-Rum, Ayah ௧௮)
Abdul Hameed Baqavi:
இரவிலோ, பகலிலோ, வானங்களிலும் பூமியிலுமுள்ளவை அனைத்தும் (போற்றி) புகழும் புகழனைத்தும் அல்லாஹ்வுக்குரியன. (ஆகவே, அந்த நேரங்களில் நீங்களும் அவனைப் போற்றி புகழ்ந்து கொண்டிருங்கள்.) (ஸூரத்துர் ரூம், வசனம் ௧௮)
Jan Trust Foundation
இன்னும் வானங்களிலும், பூமியிலும்; அவனுக்கே புகழனைத்தும்; இன்னும், இரவிலும் நீங்கள் ளுஹருடைய நேரத்திலாகும் பொழுதும் (அல்லாஹ்வைத் துதியுங்கள்).
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
வானங்களிலும் பூமியிலும் எல்லாப் புகழும் அவனுக்கே உரியன. இன்னும், மாலையிலும் நீங்கள் மதியத்தை அடையும் நேரத்திலும் (அல்லாஹ்வை துதியுங்கள்).