குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௪௩
Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 43
ஸூரத்துல் அன்கபூத் [௨௯]: ௪௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
وَتِلْكَ الْاَمْثَالُ نَضْرِبُهَا لِلنَّاسِۚ وَمَا يَعْقِلُهَآ اِلَّا الْعَالِمُوْنَ (العنكبوت : ٢٩)
- watil'ka
- وَتِلْكَ
- And these
- இந்த
- l-amthālu
- ٱلْأَمْثَٰلُ
- examples
- உதாரணங்கள்
- naḍribuhā
- نَضْرِبُهَا
- We set forth
- அவற்றை நாம் விவரிக்கிறோம்
- lilnnāsi
- لِلنَّاسِۖ
- to mankind
- மக்களுக்கு
- wamā yaʿqiluhā
- وَمَا يَعْقِلُهَآ
- but not will understand them
- இவற்றை சிந்தித்து புரியமாட்டார்கள்
- illā
- إِلَّا
- except
- தவிர
- l-ʿālimūna
- ٱلْعَٰلِمُونَ
- those of knowledge
- அறிஞர்களை
Transliteration:
Wa tilkal amsaalu nadribuhaa linnaasi wa maa ya'qiluhaaa illal 'aalimoon(QS. al-ʿAnkabūt:43)
English Sahih International:
And these examples We present to the people, but none will understand them except those of knowledge. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ௪௩)
Abdul Hameed Baqavi:
மனிதர்களுக்காகவே இவ்வுதாரணங்களை நாம் கூறுகிறோம். (சிந்தித்து அறியக்கூடிய) ஞானமுடையவர்களைத் தவிர (மற்றெவரும்) இதனை உணர்ந்து கொள்ள மாட்டார்கள். (ஸூரத்துல் அன்கபூத், வசனம் ௪௩)
Jan Trust Foundation
இவ்வுதாரணங்களை நாம் மனிதர்களுக்காக விளக்கி வைக்கிறோம் - ஆனால் இவற்றை சிந்தித்தறிவோர் தவிர வேறெவரும் உணர்ந்து கொள்ள மாட்டார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
இந்த உதாரணங்கள் -அவற்றை நாம் மக்களுக்கு விவரிக்கின்றோம். அறிஞர்களைத் தவிர (மற்றவர்கள்) இவற்றை சிந்தித்து புரியமாட்டார்கள்.