குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௨௧
Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 21
ஸூரத்துல் அன்கபூத் [௨௯]: ௨௧ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
يُعَذِّبُ مَنْ يَّشَاۤءُ وَيَرْحَمُ مَنْ يَّشَاۤءُ ۚوَاِلَيْهِ تُقْلَبُوْنَ (العنكبوت : ٢٩)
- yuʿadhibu
- يُعَذِّبُ
- He punishes
- வேதனை செய்வான்
- man yashāu
- مَن يَشَآءُ
- whom He wills
- தான் நாடியவரை
- wayarḥamu
- وَيَرْحَمُ
- and has mercy
- இன்னும் கருணை காட்டுவான்
- man yashāu
- مَن يَشَآءُۖ
- (on) whom He wills
- அவன் நாடியவருக்கு
- wa-ilayhi
- وَإِلَيْهِ
- and to Him
- அவனிடமே
- tuq'labūna
- تُقْلَبُونَ
- you will be returned
- நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்
Transliteration:
Yu'azzibu many yashaaa'u wa yarhamu many yashaaa'; wa ilaihi tuqlaboon(QS. al-ʿAnkabūt:21)
English Sahih International:
He punishes whom He wills and has mercy upon whom He wills, and to Him you will be returned. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ௨௧)
Abdul Hameed Baqavi:
அவன் நாடியவர்களை வேதனை செய்வான்; அவன் நாடியவர்களுக்கு அருள் புரிவான். அவனளவிலேயே நீங்கள் திருப்பப்படுவீர்கள்." (ஸூரத்துல் அன்கபூத், வசனம் ௨௧)
Jan Trust Foundation
தான் நாடியவரை அவன் வேதனை செய்கிறான்; இன்னும் தான் நாடியவருக்குக் கிருபை செய்கிறான் - (இறுதியில்) அவனிடமே நீங்கள் மீட்டப்படுவீர்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அவன் தான் நாடியவரை வேதனை செய்வான்; நாடியவருக்கு கருணை காட்டுவான். அவனிடமே நீங்கள் திரும்பக் கொண்டு வரப்படுவீர்கள்.