Skip to content

குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்துல் அன்கபூத் வசனம் ௧௩

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 13

ஸூரத்துல் அன்கபூத் [௨௯]: ௧௩ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)

وَلَيَحْمِلُنَّ اَثْقَالَهُمْ وَاَثْقَالًا مَّعَ اَثْقَالِهِمْ وَلَيُسْـَٔلُنَّ يَوْمَ الْقِيٰمَةِ عَمَّا كَانُوْا يَفْتَرُوْنَ ࣖ (العنكبوت : ٢٩)

walayaḥmilunna
وَلَيَحْمِلُنَّ
But surely they will carry
நிச்சயம் அவர்கள் சுமப்பார்கள்
athqālahum
أَثْقَالَهُمْ
their burdens
தங்கள்சுமைகளையும்
wa-athqālan
وَأَثْقَالًا
and burdens
இன்னும் பல சுமைகளையும்
maʿa athqālihim
مَّعَ أَثْقَالِهِمْۖ
with their burdens
தங்களது சுமைகளுடன்
walayus'alunna
وَلَيُسْـَٔلُنَّ
and surely they will be questioned
நிச்சயம் விசாரிக்கப்படுவார்கள்
yawma l-qiyāmati
يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ
(on the) Day (of) the Resurrection
மறுமை நாளில்
ʿammā
عَمَّا
about what
பற்றி
kānū yaftarūna
كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ
they used (to) invent
இன்னும் அவர்கள் பொய்யை இட்டுக்கட்டிக் கொண்டிருந்தார்கள்

Transliteration:

Wa la yahmilunna asqaa lahum wa asqaalam ma'a asqaalihim wa la yus'alunna Yawmal Qiyaamati 'ammaa kaanoo yaftaroon (QS. al-ʿAnkabūt:13)

English Sahih International:

But they will surely carry their [own] burdens and [other] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the Day of Resurrection about what they used to invent. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ௧௩)

Abdul Hameed Baqavi:

ஆயினும், அவர்கள் தங்கள் பாவச்சுமைகளுடன் (மனிதர்களை வழி கெடுத்த) பாவச்சுமையையும் நிச்சயமாக சுமப்பார்கள். அன்றி, அவர்கள் இவ்வாறு பொய்யாகக் கற்பனை செய்து கூறிக்கொண்டிருந்ததைப் பற்றியும் நிச்சயமாக அவர்கள் மறுமை நாளில் கேட்கப்படுவார்கள். (ஸூரத்துல் அன்கபூத், வசனம் ௧௩)

Jan Trust Foundation

ஆனால் நிச்சயமாக அவர்கள் தங்களுடைய (பளுவான பாவச்) சுமைகளையும், தம் (பளுவான பாவச்) சுமைகளுடன் (அவர்கள் வழிகெடுத்தோரின் பளுவான பாவச்) சுமைகளையும் சுமப்பார்கள்; கியாம நாளன்று அவர்கள் இட்டுக்கட்டிக் கொண்டிருந்தவை பற்றி நிச்சயமாக விசாரிக்கப்படுவார்கள்.

Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda

அவர்கள் தங்கள் சுமைகளையும் இன்னும் தங்களது சுமைகளுடன் பல சுமைகளையும் நிச்சயம் சுமப்பார்கள். இன்னும் அவர்கள் பொய்யை இட்டுக் கட்டிக் கொண்டிருந்தது பற்றி மறுமை நாளில் நிச்சயம் விசாரிக்கப்படுவார்கள்.